Bài giảng Hợp đồng kinh doanh xuất nhập khẩu - Trần Hồng Hải
lượt xem 11
download
Bài giảng Hợp đồng kinh doanh xuất nhập khẩu nhằm trình bày về khái niệm hợp đồng xuất nhập khẩu còn gọi là hợp đồng mua bán quốc tế hoặc hợp đồng mua bán ngoại thương là sự thoả thuận giữa các đương sự có trụ sở kinh doanh ở các nước khác nhau, theo đó một bên gọi là bên xuất khẩu (Bên bán) có nghĩa vụ chuyển vào quyền sở hữu của một bên khác gọi là bên nhập khẩu.
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: Bài giảng Hợp đồng kinh doanh xuất nhập khẩu - Trần Hồng Hải
- 8/6/2012 Hôïp ñoàng kinh doanh xuaát nh p khaåu laø söï thoûa thuaän giöõa caùc beân, trong ñoù quy ñònh traùch nhieäm vaø quyeàn lôïi cuûa moãi beân lieân quan ñeán vieäc mua baùn haøng hoùa Ngöôøi baùn (nhaø xuaát khaåu) : cung caáp haøng hoùa vaø chuyeån giao chöùng töø sôû höõu haøng hoùa. Ngư i hư ng d n: Tr n H ng H i Ngöôøi mua (nhaø nhaäp khaåu): thanh toaùn tieàn vaø nhaän haøng Date:…….. PHAÀN 1: Ch th hôïp ñoàng Party A: ◦ Teân hôïp ñoàng Address: ◦ Soá hôïp ñoàng Tel Fax ◦ Ngaøy vaø nôi kyù hôïp ñoàng Represented by ◦ Ch th Hð Hereinafter called as the Seller Part B: PHAÀN 2: Caùc ñieàu khoaûn cuûa hôïp ñoàng Address: Tel Fax Represented by PHAÀN 3: Chöõ kyù cuûa caùc beân Hereinafter called as the Buyer Two parties have agreed to sign the contract with Art 10. INSURANCE (BAÛO HIEÅM) the following terms and conditions. Art 11. CLAIM (KHIEÁU NAÏI) Art 12. PENALTY (PHAÏT) Art1. COMMODITY (TEÂN HAØNG) Art 13. APPLICABLE LAW (LUAÄT AÙP DUÏNG) Art2. Art2. QUALITY (CHAÁT LÖÔÏNG) Art 14. ARBITRATION (TROÏNG TAØI) Art 3. QUANTITY (SOÁ LÖÔÏNG) Art 15. FORCE MAJEURE (BAÁT KHAÛ KHAÙNG) Art 4. PACKING & MARKS Art 16. OTHERS (CAÙC ÑIEÀU KHOAÛN KHAÙC) Art 5. PRICE Art 6. DELIVERY (GIAO HAØNG) FOR THE SELLER FOR THE BUYER Art 7. PAYMENT (THANH TOAÙN) Art 8. INSPECTION (KIEÅM TRA) Art 9. WARRANTY (BAÛO HAØNH) 1
- 8/6/2012 ARTICLE 1: COMMODITY Teân haøng phaûi ghi roõ raøng, chính xaùc EX1: Vietnam Robusta Coffee, Grade 2, Daklak origin, Crop 2009 Tröôøng hôïp coù nhieàu maët haøng vaø coù nhieàu chi tieát EX2: Vietnamese Groundnut Kernels, grade 1 moâ taû haøng hoùa thì neân taùch rieâng trong phaàn phuï EX3: Computer Acer Power kieän hôïp ñoàng. EX4: Television Sony Multiscan SDM Tuøy loaïi haøng, teân haøng caàn ghi roõ: Teân thöông maïi EX5: Printing machines laser Epson EPL 6100 keøm vôùi teân khoa hoïc, teân kyõ thuaät; Teân haøng keøm EX6: KXFP- Fax machines Panasonic KXFP-152 theo teân cuûa nhaø saûn xuaát, nôi saûn xuaát EX7: Long Grain White Rice 5% broken Ex1: Long Grain White Rice 5% broken Broken : Max 5.0 % Chaát löôïng haøng hoùa phaûi quy ñònh cuï theå quy caùch Moisture : Max 14.0 % g, phaåm chaát, tieâu chuaån, kieåu daùng, maãu, vaät lieäu saûn xuaát Chalky Kernels : Max 5.0 % Caùc phöông phaùp xaùc ñònh chaát löôïng haøng hoùa: Damaged Kernels : Max 0.75 % Yellow Kernels : Max 0.5 % 1. samples) Theo maãu (By samples) 2. Theo tieâu chuaån, phaåm caáp (By standards) Foreign matter : Max 0.1 % 3. (Trade- Theo thöông hieäu (Trade-mark) Rice to be free from live insects after 4. Moâ taû chi tieát fumigation on board the vessel, fit for direct human consumption in country of origin EX2. (GREEN BEAN GRADE 2) EX3: According to the sample agreed by Moisture: 14,5% both parties (Sample No 2345) Defective seeds: max 8% Admixture: max 1% EX4: (WASHING MACHINES): Size: 1,700 - 2,100 kernels/100gram All goods must comply with Export standard Other kind of green: max 7% of Manufacturer and 100% brand new made in Japan as catalogue attached. 2
- 8/6/2012 1. Xaùc ñònh ñôn vò ño löôøng 2. Caùc phöông phaùp xaùc ñònh troïng löôïng Ñôn vò ño troïng löôïng vaø ñôn vò ño chieàu daøi - Xaùc ñònh chính xaùc vaø cuï theå soá löôïng haøng, troïng Ton- 01 Ton ( Metric Ton-MT) = 1,000 kg löôïng haøng 01 Pound (Lb) = 0.454 kg Ví duï: Motorcycle: 10,000 chieác 01 Yard = 0.914 m - Xaùc ñònh theo möùc ñoä phoûng chöøng 01 Mile = 1,609 km Ví duï : Rice: 10,000 MT more or less 5% at the Buyer’s option ARTICLE 3: QUANTITY 3. Caùc loaïi troïng löôïng : EX1: (Motorcycle): 1,500 Sets Troïng löôïng caû bì :Gross weight Troïng löôïng tònh :Net weight EX2: (Long Grain White Rice 5%broken): 1,000MT more or less 5% at the Buyer’s option GROSS WEIGHT = NET WEIGHT + TARE EX3: (100% POLYESTER PE 32 1S/1): +/- 18,500KGS +/- 10% at the Seller’s option Chaát löôïng bao bì : caàn döïa vaøo Phöông phaùp cung caáp bao bì : Nguyeân vaät lieäu cheá taïo bao bì : kim loaïi, nhöïa, giaáy, vaûi , thuûy tinh.. (Non- Bao bì khoâng hoaøn traû (Non-return packaging) Kích côõ vaø hình daùng cuûa bao bì (case, bales,drums, roll) Bao bì hoaøn traû (Return packaging) Caáu truùc beân trong cuûa bao bì, soá lôùp bao bì Bao bì do ngöôøi mua töï cung caáp laáy Theå tích vaø troïng löôïng cuûa bao bì 3
- 8/6/2012 KYÙ MAÕ HIEÄU (MARKING) EX2: Kyù maõ hieäu cho haøng hoùa nhaèm ñaùp öùng quy The goods must be packed in new jute bags ñònh giao haøng, ñaûm baûo cho quaù trình boác dôõ of 50kgs net each. vaø giuùp cho ngöôøi mua deã daøng nhaän haøng. EX3: Goods are to packed in new, strong, wooden Treân beà maët cuûa bao bì caàn thieát phaûi coù caùc kyù cases suitable for long distance ocean hieäu: soá bao bì,troïng löôïng tònh, troïng löôïng caû transport. bì, kyù hieäu boác dôõ haøng nhö Right Side Up, Handle With Care, Keep Dry, Use No Hooks , xuaát xöù , thöôøng ñöôïc vieát baèng tieáng Anh vaø tieáng cuûa quoác gia nhaäp khaåu PHÖÔNG PHAÙP XAÙC ÑÒNH GÍA ÑOÀNG TIEÀN TÍNH GÍA : CURRENCY OF PRICE 1. Gía coá ñònh (Fixed price) : neân söû duïng ngoaïi teä maïnh ñeå traùnh ruûi ro veà bieán xaùc ñònh vaøo luùc kyù hôïp ñoàng vaø khoâng thay ñoåi ñoäng tæ gía trong quaù trình thöïc hieän. 2. Gía xaùc ñònh sau (Deferred price) : g, Gía ñöôïc xaùc ñònh vaøo thôøi gian thöïc hieän hôïp ñoàng, ví duï nhö ngay khi giao haøng.g. 3. Giaù xeùt laïi (Revisable price) Gía ñöôïc ñeà caäp vaøo luùc kyù hôïp ñoàng nhöng ñöôïc 3. CHIEÁT KHAÁU (DISCOUNT) pheùp xem xeùt laïi vaøo thôøi ñieåm thöïc hieän hôïp ñoàng Lyù do chieát khaáu : traû ngay, mua vôùi soá löôïng lôùn, khi coù söï bieán ñoäng veà giaù khaùch haøng thöôøng xuyeân, khaùch haøng tieàm naêng, mua haøng trong muøa tieâu thuï thaáp Khi aùp duïng gía xeùt laïi gía caàn xem xeùt: gía. Quy ñònh loaïi taøi lieäu naøo ñöôïc söû duïng ñeå xem xeùt gía. Xaùc ñònh tæ leä phaàn traêm cheânh leäch gía giöõa gía ghi trong hôïp ñoàng vaø gía thò tröôøng 4
- 8/6/2012 CAÙC LOAÏI CHIEÁT KHAÁU Chieát khaáu keùp: moät chu i caùc giaûm gía ñôn do nhieàu Chieát khaáu gía ñôn : theo tæ leä phaàn traêm nhaát ñònh. nguyeân nhaân Chieát khaáu luõy tieán (Progressive discount): giaûm giaù cho töøng laàn giao dòch Ví duï: giaûm 5% cho trò giaù mua loâ haøng Chieát khaáu taêng thöôûng (Bonus discount): giaûm gía cho 20.000 USD. khaùch haøng coù ñôn ñaët haøng thöôøng xuyeân suoát trong moät thôøi gian nhaát ñònh nhö 06 thaùng hoaëc 01 naêm. ARTICLE 5: PRICE 4. ÑIEÀU KIEÄN BAÙN HAØNG (TERMS OF SALE) EX1: USD 345/UNIT CIF SAIGON Ñònh gía haøng hoùa xuaát khaåu phaûi ñính keøm vôùi ñieàu PORT INCOTERMS 2000 kieän cô sôû giao haøng INCOTERMS ñeå xaùc ñònh mua. traùch nhieäm cuûa ngöôøi baùn vaø ngöôøi mua. EX2: USD 500/MT FOB SAIGON PORT INCOTERMS 2000 1. THÔØI GIAN GIAO HAØNG (TIME OF DELIVERY) Khoâng neân söû duïng caùc töø mang tính chaát chung Ngaøy giao haøng ñöôïc xaùc ñònh hoaëc laø moät ngaøy coá chung nhö : ñònh nhö : 30/06/2009; ◦ Giao haøng khi xin ñöôïc giaáy pheùp xuaát khaåu Hoaëc laø moät khoaûng thôøi gian nhö : ◦ Giao haøng khi thö tín duïng ñöôïc môû Sau 08 tuaàn keå töø ngaøy hôïp ñoàng ñöôïc kyù ◦ Hoaëc söû duïng caùc töø nhö “prompt” , immediately”, “as soon Khoâng treã hôn ngaøy 25/06/2009 as possible” Giao haøng baét ñaàu töø ngaøy 01/06/2009 ñeán 30/08/ 2009 5
- 8/6/2012 3. THOÂNG BAÙO GIAO HAØNG (NOTIFICATION OF 2. NÔI GIAO HAØNG (PLACE OF DELIVERY) DELIVERY) Tuøy thuoäc theo INCOTERMS söû duïng, nôi giao Traùch nhieäm thoâng baùo giao haøng tuøy theo ñieàu haøng caàn quy dònh roõ raøng nhö: kieän giao haøng, nhöng trong hôïp ñoàng caàn qui ñònh g, Caûng giao haøng (Port of shipment) ; g: roõ thoâng baùo giao haøng: tröôùc khi giao haøng vaø sau Caûng boác haøng (Port of loading) ; khi giao haøng.g. Caûng ñeán (Port of destination); Noäi dung thoâng baùo: teân phöông tieän vaän chuyeån, Caûng dôõ haøng (Port of discharge); g, g, g, caûng boác haøng, caûng dôõ haøng, thôøi gian giao haøng, Caûng chuyeån taûi (Port of transhipment); ETD: Estimated Time of Departure. ETD: Nôi boác haøng (Place of loading); ETA: ETA: Estimated Time of Arrival. Nôi dôõ haøng (Place of destination). Phöông tieän thoâng baùo: telex, cable, fax, registered mail ARTICLE 6: SHIPMENT 4. Caùc ghi chuù khaùc: EX1: Time of shipment: not later than 20 days after signing the contract Partial shipment: allowed or not allowed Port of loading: Osaka, Japan Port of discharge: Saigon Transshipment allowed or prohibited Partial shipment: prohibited Transshipment is not allowed Within 02 days after the sailing date of carrying vessel to Hochiminh port, the Seller must inform to the Buyer B/L number, the name of vessel, and expected date of arrival at discharge port. ÑOÀNG TIEÀN THANH TOAÙN (CURRENCY OF PAYMENT) THÔØI HAÏN THANH TOAÙN (TIME OF PAYMENT) Traû tröôùc (Pre payment/ Payment in advance) :traû moät Thanh toaùn thöôøng ñöôïc söû duïng tieàn teä cuûa nöôùc ngöôøi baùn g. phaàn hay toaøn boä trò gía haøng tröôùc khi giao haøng. hoaëc cuûa nöôùc ngöôøi mua, hoaëc laø ngoaïi teä cuûa caû hai. Traû ngay (Sight payment) : traû khi nhaän ñöôïc caùc Neáu ñoàng tieàn thanh toaùn khoâng truøng vôùi ñoàng tieàn tính gía chöùng töø vaø haøng. g. thì phaûi caàn chuyeån ñoåi, khi chuyeån ñoåi caàn löu yù ñeán tæ gía chuyeån ñoåi, nôi chuyeån ñoåi. Traû sau (Deferred Payment) :ngöôøi mua nhaän haøng vaø chaáp nhaän thanh toaùn vaøo thôøi gian sau ñoù, nhö 30 ngaøy, 60 ngaøy, 90 ngaøy sau ngaøy nhaän haøng.g. 6
- 8/6/2012 CHÖÙNG TÖØ GIAO HAØNG - SHIPPING DOCUMENTS PHÖÔNG THÖÙC THANH TOAÙN (METHODS OF PAYMENT) Hoùa ñôn thöông maïi - Commercial Invoice 1. CHUYEÅN TIEÀN - REMITTANCE Vaän ñôn ñöôøng bieån - Bill of Lading Vaän ñôn haøng khoâng –Airway bill 2. NHÔØ THU KEØM CHÖÙNG TÖØ -DOCUMENTARY COLLECTION Chöùng nhaän troïng löôïng - Certificate of Quantity 3. TÍN DUÏNG CHÖÙNG TÖØ - DOCUMENTARY CREDIT Chöùng nhaän chaát löôïng - Certificate of Quality Phieáu ñoùng goùi - Packing List Certificate- Chöùng nhaän baûo hieåm - Insurance Certificate- Insurance Policy Chöùng nhaän xuaát xöù - Certificate of Origin Chöùng nhaän veä sinh - Sanitary Certificate EX4: Payment by irrevocable L/C at sight for 100% of invoice value, in favor of the Seller. Issuing bank: Notifying bank: 1. KIEÅM TRA TRÖÔÙC KHI GIAO HAØNG Negotiation deadline must be 20 days after B/L date, and Pre- Pre-shipment Inspection the following documents required: Kieåm tra do chính ngöôøi mua: Signed commercial invoice 02 copies 3/3 clean on board Bill of Lading made out to order of L/C Xaùc ñònh thôøi haïn kieåm tra : ít nhaát bao nhieâu ngaøy opening bank marked freight to collect at destination and notify the Buyer. tröôùc ngaøy giao haøng. Detailed packing list 02 copies Traùch nhieäm cuûa ngöôøi baùn: ñaûm baûo haøng hoùa coù Certificate of quantity and Quality issued by Manufacturer 02 saün cho kieåm tra. copies Certificate of Origin issued by VCCI Insurance policy issued for 100% of invoice value covering all risks, payable in Vietnam. Kieåm tra ñöôïc thöïc hieän bôûi cô quan giaùm ñònh: 2. KIEÅM TRA HAØNG HOÙA ÔÛ NÔI ÑEÁN – Ngöôøi mua vaø ngöôøi baùn coù theå thoûa thuaän veà cô Inspection at Arrival quan giaùm ñònh Ngöôøi mua coù traùch nhieäm kieåm tra haøng hoùa trong Moät soá quoác gia yeâu caàu haøng hoùa nhaäp khaåu phaûi moät thôøi gian nhaát ñònh vaø phaûi thoâng baùo caùc ñöôïc kieåm tra bôûi caùc cô quan giaùm ñònh ñoäc laäp khuyeát taät cuûa haøng hoùa trong moät thôøi gian nhaát nhö SGS “Societe Generale de Surveillance” ñònh vaø khoâng ñöôïc trì hoaûn Neáu ngöôøi mua khoâng thoâng baùo caùc khuyeát taät haøng hoùa trong thôøi gian quy ñònh thì haøng hoùa ñöôïc xem laø phuø hôïp vôùi hôïp ñoàng 7
- 8/6/2012 Phaïm vi baûo haønh Baûo hieåm do ngöôøi baùn hay ngöôøi mua chòu tuyø Traùch nhieäm baûo haønh cuûa ngöôøi baùn: söûa chöõa g- thuoäc vaøo ñieàu kieän baùn haøng- INCOTERMS hoaëc thay theá laïi haøng trong thôøi haïn baûo haønh Thôøi haïn baûo haønh: Quy ñònh thôøi gian baûo haønh, vaø ñöôïc tính töø ngaøy giao hoaëc Ngöôøi baùn seõ mua baûo hieåm trong tröôøng hôïp baùn ngaøy haøng ñeán nôi ñeán. theo CIF hoaëc CIP Khi haøng môùi ñöôïc thay theá cho haøng bò khuyeát taät, thì thôøi haïn baûo haønh seõ khoâng ñöôïc baét ñaàu laïi töø ngaøy haøng thay Neáu ngöôøi mua khoâng yeâu caàu veà ñieàu kieän baûo theá. hieåm thì ngöôøi baùn seõ mua ñieàu kieän thaáp nhaát. Ñieàu kieän baûo hieåm cuûa Vieän Baûo Hieåm London naêm 1982: Ñieàu kieän baûo hieåm cuûa Hieäp Hoäi Baûo Hieåm London naêm 1963: 1. Ñieàu kieän baûo hieåm A: ICC A Institute Cargo Clause A 1. Khoâng baûo hieåm toån thaát rieâng 2. Ñieàu kieän baûo hieåm B: ICC B FPA: Free Particular Average Institute Cargo Clause B 3. Ñieàu kieän baûo hieåm C: ICC C 2. Baûo hieåm toån thaát rieâng Institute Cargo Clause C WA: With Particular Average 3. Baûo hieåm moïi ruûi ro - AR: All Risks Chöùng töø yeâu caàu khi coù khieáu naïi CAÀN QUY ÑÒNH ROÕ RAØNG: Thö khieáu naïi - Letter of Claim Lyù do khieáu naïi Bieân baûn giaùm ñònh - Survey Report Thôøi haïn khieáu naïi Caùc chöùng töø lieân quan khaùc: Traùch nhieäm cuûa caùc beân trong thôøi gian khieáu naïi Commercial Invoice, Bill of lading, Certificate of quantity, Certificate of quality, Packing list, Report on Receipt of Cargo, Cargo outturn report. 8
- 8/6/2012 Khi coù tranh chaáp phaùt sinh thì caùc beân coá gaéng giaûi Quy ñònh caùc tröôøng hôïp bò phaït vaø xaùc ñònh % möùc quyeát treân tinh thaàn thöông löôïng hoøa giaûi, neáu phaït: khoâng theå giaûi quyeát baèng thöông löôïng hoøa giaûi ñöôïc thì phaûi chuyeån ñeán toå chöùc troïng taøi ñeå giaûi Giao haøng treã - Late Delivery quyeát. Giao haøng thieáu hoaëc giao haøng chaát löôïng keùm Chaäm thanh toaùn -Late payment ÑIEÀU KHOAÛN TROÏNG TAØI CAÀN QUY ÑÒNH: Luaät aùp duïng khi xeùt xöû Toå chöùc troïng taøi Nôi xeùt xöû, chi phí troïng taøi: ai chòu Baát khaû khaùng ñöôïc hieåu laø caùc söï coá khoâng ñöôïc bieát LUAÄT AÙP DUÏNG KHI XEÙT XÖÛ tröôùc, khoâng theå traùnh khoûi vaø khoâng theå giaûi quyeát khi söï Caàn quy ñònh cuï theå luaät ñöôïc aùp duïng trong hôïp coá xaûy ra. Lieät keâ caùc tröôøng hôïp ñöôïc xem laø baát khaû khaùng nhö : ñoàng theo luaät cuûa quoác gia naøo war,riot, insurrections, strikes, lockout, government Ví duï: The contract, and all questions relating to its regulations, fire, explosion, flood, storm, earthquake, or formation, validity, interpretation or performance shall be other abnormal natural event. governed by the law of Khi moät beân gaëp tröôøng hôïp baát khaû khaùng thì phaûi thoâng baùo cho beân kia bieát. Höôùng giaûi quyeát: huûy boû hôïp ñoàng, hoaëc keùo daøi thôøi haïn hieäu löïc cuûa hôïp ñoàng. Caàn xaùc ñònh ngaøy baét ñaàu coù hieäu löïc vaø thôøi haïn hieäu löïc cuûa hôïp ñoàng HÑ coù hieäu löïc ngay sau khi ñöôïc kyù Hieäu löïc HÑ ñöôïc xaùc ñònh vaøo moät ngaøy cuï theå naøo ñoù. 9
CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD
-
Pháp luật về hợp đồng kinh doanh thương mại
38 p | 330 | 57
-
Bài giảng Luật kinh doanh - Chương 3: Chế độ pháp lý về hợp đồng kinh doanh
39 p | 195 | 37
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế - Chương 3: Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế
57 p | 349 | 36
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế - Chương 2: Hợp đồng kinh doanh quốc tế
131 p | 302 | 26
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế: Chương 3 - ThS. Phạm Thị Diệp Hạnh
84 p | 188 | 24
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh bất động sản - Chương 2: Những vấn đề pháp lý về kinh doanh bất động sản
9 p | 84 | 24
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh - CĐ Kinh tế Công nghệ
240 p | 150 | 20
-
Bài giảng Hợp đồng trong kinh doanh, thương mại
36 p | 168 | 20
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế: Chương 2 - TS. Nguyễn Minh Hằng
43 p | 160 | 18
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh: Chuyên đề 4 - PGS.TS. Trần Văn Nam
7 p | 135 | 17
-
Bài giảng môn Luật kinh doanh - ThS. Nguyễn Huỳnh Anh Như
187 p | 161 | 16
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế: Chương 3 - TS. Nguyễn Minh Hằng
31 p | 133 | 11
-
Bài giảng Luật Kinh tế (Economic Law) - Chương 9: Pháp luật hợp đồng kinh doanh thương mại
74 p | 22 | 11
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế: Chương 4 - TS. Nguyễn Minh Hằng
26 p | 159 | 10
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh quốc tế: Chương 5 - TS. Nguyễn Minh Hằng
40 p | 118 | 8
-
Bài giảng Thống kê kinh doanh: Chương 5 - ĐH Kinh tế Quốc dân
12 p | 65 | 5
-
Bài giảng Pháp luật kinh doanh: Bài 4 - PGS.TS. Trần Văn Nam
76 p | 68 | 5
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn