Dịch văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt
-
Học phần "Tiếng Anh chuyên ngành" này giúp sinh viên bước đầu làm quen với việc đọc hiểu các tài liệu chuyên ngành kế toán bằng ngôn ngữ tiếng Anh. Sinh viên cũng được làm quen với việc trình bày một số nội dung cơ bản về kế toán bằng tiếng Anh và đồng thời dịch thuật các đoạn văn từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc ngược lại.
52p hoangvanlong24 30-07-2024 5 3 Download
-
Cuốn sách “50 bức thư nổi tiếng thế giới” được biên dịch bởi các dịch giả Lưu Văn Hy, Thanh Hoa & Thanh Loan. Những thư này có thể là thư công khai như là tư liệu luật pháp, chiếu tống giam, thư khống chỉ, sắc lệnh của Giáo hoàng,… Mục đích của việc sưu tập các bức thư nổi tiếng này là vừa mang tính thông tin, vừa mang tính thư giãn cho độc giả, đồng thời cũng nhằm cho thấy hết phạm vi ảnh hưởng của việc viết thư trong từng thời kỳ, từng nơi chốn, và cả ý định của người viết.
198p zizaybay1102 20-05-2024 19 4 Download
-
Bài viết "Tổng quan về Đại tạng Kinh Hán truyền và ảnh hưởng của nó trong nền văn minh Trung Hoa" nhằm đưa ra những thông tin khái quát về sự hình thành và phát triển của Đại tạng kinh Phật giáo chữ Hán tại Trung Quốc qua các triều đại; bài báo cũng chỉ ra Phật giáo trong quá trình phiên dịch Đại tạng Kinh từ tiếng Phạn sang tiếng Hán, đã thông qua ba phương thức chính để dung hòa giữa hai ngôn ngữ, khiến cho Kinh điển Phật giáo có thể dễ dàng truyền bá và phổ biến giáo lí tại Trung Quốc.
5p tahoaiman 02-01-2024 8 3 Download
-
Giáo trình Anh văn chuyên ngành (Nghề: Bảo trì hệ thống thiết bị cơ khí - Cao đẳng) với mục tiêu giúp người học đọc hiểu các ký hiệu, ký tự trên bản vẽ bằng Tiếng Anh; đọc hiểu các tài liệu Tiếng Anh về nguyên lý và cách vận hành các loại máy; các phương pháp gia nhiệt theo tiêu chuẩn quốc tế; dịch tài liệu ngành từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt.
82p boghoado02 19-12-2023 15 6 Download
-
Cuốn giáo trình "Anh văn chuyên ngành công nghệ Hàn" được biên soạn với mục tiêu giúp người học đọc hiểu các ký hiệu, ký tự trên bản vẽ bằng Tiếng Anh; đọc hiểu các tài liệu Tiếng Anh về nguyên lý và cách vận hành các loại máy hàn; đọc hiểu các nội dung tài liệu viết bẳng Tiếng Anh về các loại vật liệu hàn; đọc hiểu các loại quy trình hàn và các phương pháp gia nhiệt theo tiêu chuẩn quốc tế; dịch tài liệu ngành hàn từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt; viết các quy trình hàn bằng Tiếng Anh.
67p kimphuong0712 11-08-2023 11 5 Download
-
Bài báo đề xuất một số giải pháp dịch thuật để xử lý hiệu quả các biểu thức đặc biệt này. Ngoài việc khuyến nghị áp dụng linh hoạt các chiến lược dịch thuật, kết luận của tác giả nhấn mạnh rằng chỉ khi người dịch giải mã và nắm bắt được cách thức hoạt động của các thành ngữ đặc biệt này về cả mặt ngôn ngữ và văn hóa thì họ mới có thể đạt được bản dịch phù hợp.
17p phuong3676 03-07-2023 12 5 Download
-
Tài liệu "Rèn luyện phương pháp viết đúng tiếng Anh" phần 1 trình bày các nội dung chính sau: Những tiếng cần phân biệt; Những động từ cần phân biệt; Những danh từ cần phân biệt; Những trạng từ cần phân biệt; Những giới từ cần phân biệt;... Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.
70p vimaybach 12-10-2022 17 8 Download
-
Bài viết Đặc điểm của bản dịch các từ thuộc phạm trù trạng thái tiếng Nga sang tiếng Việt đề cập sự khác nhau về mặt ngữ pháp của từ thuộc phạm trù trạng thái trong bản dịch tiếng Việt và nguyên tác các vở kịch của nhà văn Nga A. P. Chekhov dựa trên cơ sở ngữ liệu là ba vở kịch: Hải âu, Ba chị em và Vườn anh đào.
9p vihennessey 26-09-2022 15 3 Download
-
Các bài học trong cuốn sách "Thuật ngữ tiếng Anh căn bản dùng trong kỹ thuật đóng tàu" đều có mục giải nghĩa từ ngữ mới, chủ giải các thành ngữ và các vấn đề ngữ pháp khó cần quan tâm. Cuối sách là bài dịch sang tiếng Việt và bảng vocabulary để tự kiểm tra vốn từ đã học. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 2 cuốn sách.
189p unforgottennight03 27-08-2022 29 11 Download
-
Bài viết Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt đặt mục tiêu phân tích các phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt để tìm ra những đặc trưng ngôn ngữ được chú trọng trong vấn đề biên dịch loại văn bản đặc trưng này.
3p vipriyankagandhi 27-07-2022 49 2 Download
-
Nối tiếp phần 1, phần 2 của tài liệu "Nghiên cứu lễ chúc thọ của người Tày" tiếp tục trình bày các nội dung chính sau: Văn bản then chúc thọ được dịch sáng tiếng Việt; Vào cửa tướng Nông Pháp Long; Vào cửa Tổ tiên và Táo Quân; Một số hình ảnh về lễ chúc thọ của người Tày huyện Quảng Uyên tỉnh Cao Bằng;... Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.
147p vimelindagates 18-07-2022 23 3 Download
-
Một lỗi phổ biến của người Việt khi học viết tiếng Anh chính là “dịch từng từ sang tiếng Anh” và điều đó khiến cho các câu văn không những sai ngữ pháp mà còn trở nên tối nghĩa. Phải làm sao để khắc phục lỗi sai này và viết tiếng Anh cho đúng chuẩn ngữ pháp? Cuốn sách “Cách viết đúng tiếng Anh” sẽ cung cấp cho bạn những kiến thức cơ bản để bạn có thể biết cách dùng đúng từ khi viết câu tiếng Anh. Sách gồm có 2 phần, phần 1 sẽ chỉ ra những nhầm lẫn về văn phạm. Mời các bạn cùng tham khảo.
128p cucngoainhan7 21-03-2022 32 8 Download
-
(NB) Giáo trình Anh văn chuyên ngành chú trọng vào việc phát triển kỹ năng đọc; những phát triển vốn từ của học viên; trong mỗi bài có phần bài tập ngữ pháp giúp học viên ôn lại những điểm ngữ pháp cơ bản. Phần cuối giáo trình là bảng tra cứu các thuật ngữ chuyên nghành đã được dịch sang tiếng Việt, đáp án và một số gợi ý giảng dạy cần thiết cho giáo viên.
97p hoatudang09 15-03-2022 51 6 Download
-
(NB) Giáo trình đặc biệt chú trọng vào việc phát triển kỹ năng đọc; những phát triển vốn từ của học viên; trong mỗi bài có phần bài tập ngữ pháp giúp học viên ôn lại những điểm ngữ pháp cơ bản. Phần cuối giáo trình là bảng tra cứu các thuật ngữ chuyên nghành đã được dịch sang tiếng Việt, đáp án và một số gợi ý giảng dạy cần thiết cho giáo viên.
97p hoababytrang2510 10-03-2022 41 6 Download
-
Mục đích nghiên cứu của khóa luận là tập trung làm rõ nét độc đáo và hấp dẫn của truyện Nguyễn Nhật Ánh khi khám phá và thể hiện về thế giới “tuổi hồng” – tuổi mới lớn. Từ đó, góp thêm tiếng nói khẳng định vị trí và đóng góp của Nguyễn Nhật Ánh đối với nền văn học thiếu nhi đương đại ở nước ta. Mời các bạn cùng tham khảo!
68p legendoffei 08-08-2021 44 9 Download
-
Đề tài nghiên cứu và đánh giá các phương pháp dịch máy, những ưu điểm và hạn chế, sau đó tìm ra phương pháp có hiệu quả và đề xuất áp dụng cho bài toán đề tài đặt ra. Phương pháp dịch thống kê dựa trên cụm từ là phương pháp cho kết quả dịch tốt nhất hiện nay. Điều này được thể hiện của qua các hệ dịch máy của Google, Vietgle. Mời các bạn cùng tham khảo!
60p heavysweetness 04-08-2021 21 3 Download
-
Mục tiêu nghiên cứu của luận văn nhằm phân tích đặc điểm cấu tạo của thuật ngữ Công tác xã hội trong tiếng Anh, xác định các loại mô hình kết hợp các thành tố để tạo thành thuật ngữ CTXH trong tiếng Anh. Mời các bạn cùng tham khảo!
280p douluocontinent 13-07-2021 25 8 Download
-
Mục đích nghiên cứu của Luận án là vận dụng lí thuyết ngữ pháp hiện đại để làm sáng rõ đặc điểm của trạng ngữ tiếng Anh, đối chiếu để tìm ra đặc điểm tương đồng và khác biệt so với trạng ngữ tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo!
318p armyofthedead 23-06-2021 64 24 Download
-
Mục đích của sáng kiến này là giúp học sinh hiểu rõ hơn mẫu câu và vận dụng được những mẫu câu đó vào tình huống thực tế. Khi hiểu và vận dụng được mẫu câu học sinh sẽ cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp, các em sẽ nhớ lâu hơn là học vẹt và tò mò hơn, thích tìm hiểu hơn; thậm chí các em có thể dùng tiếng Anh lẫn tiếng Việt khi nói chuyện với bạn bè.
22p mucnang999 04-03-2021 43 6 Download
-
Nhận thức và khám phá tận cùng bản thân mình trên tất cả các phương diện là một trong những nhu cầu và cũng là nguồn cảm hứng chưa bao giờ ngừng lại của con người. Trong phạm vi bài viết khoa học này,hướng sự quan tâm vào ẩn dụ ý niệm về thời vận mà trong đó màu sắc là một ý niệm nguồn đã ánh xạ sang miền đích thời vận được người Việt tri nhận.
10p vidakota2711 27-02-2021 47 6 Download