intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Phiên dịch Việt - Anh

Xem 1-20 trên 76 kết quả Phiên dịch Việt - Anh
  • Bài viết nghiên cứu áp dụng PPDH tích cực theo nhóm đối với học phần Biên phiên dịch đại cương dành cho sinh viên năm thứ 3 chuyên ngành Ngôn ngữ Anh (NNA) - Khoa Ngoại ngữ – Trường Đại học Thủ đô Hà Nội (TĐHN) với mục đích góp phần vào việc nâng cao chất lượng giảng dạy học, đồng thời cũng tạo cơ hội để trao đổi, học tập kinh nghiệm của các đồng nghiệp nhằm nâng cao trình độ chuyên môn, nghiệp vụ và đổi mới PPDH của bản thân, cũng như nâng cao tính hứng thú của sinh viên không chỉ đối với học phần chuyên ngành nói riêng mà các học phần khác trong chương trình đào tạo (CTĐT) ngành NNA nói c...

    pdf11p vibecca 01-10-2024 4 0   Download

  • Giáo trình "Thực hành phiên dịch (Ngành: Tiếng Anh lễ tân nhà hàng, khách sạn - Trung cấp)" được biên soạn với mục tiêu nhằm giúp sinh viên nắm được các kiến thức về: Các tình huống phiên dịch; các hình thức phiên dịch; cách dịch và diễn đạt trong các tình huống dịch; bổ sung vốn từ, kết hợp các loại từ để bài dịch hiệu quả hơn;... Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf194p gaupanda039 24-06-2024 19 3   Download

  • Giáo trình "Thực tập 1 (Nghề: Tiếng Anh - Cao đẳng)" được biên soạn nhằm giúp sinh viên thực hiện được các công việc nghiệp vụ thông thường tại đơn vị thực tập một cách có hiệu quả (Nghe – Nói – Đọc hiểu – Viết – Biên phiên dịch – Kỹ năng giao tiếp); Tổng hợp và áp dụng được kiến thức đã được học tập tại trường vào môi trường nghề nghiệp thực tế. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf8p gaupanda026 16-04-2024 13 6   Download

  • Giáo trình "Thực tập 2 (Nghề: Tiếng Anh - Cao đẳng)" trình bày các nội dung kiến thức về: Thực hành các kỹ năng Nghe – Nói– Kỹ năng giao tiếp; Thực hành các kỹ năng Đọc hiểu – Viết – Biên phiên dịch. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf8p gaupanda026 16-04-2024 9 6   Download

  • Bài viết "So sánh mô hình Bi-GRU và Bi-LSTM với cơ chế chú ý cho bài toán dịch ngôn ngữ ký hiệu" đề xuất một mô hình dịch máy dựa trên mạng nơ-ron sử dụng cơ chế Bi-GRU và so sánh hiệu quả với Bi-LSTM để dịch từ ngôn ngữ ký hiệu sang một câu tiếng Anh hoàn chỉnh. Mô hình được huấn luyện và đánh giá trên tập dữ liệu song ngữ Anh-ASL bao gồm dữ liệu song ngữ Anh-ASL (ASLGPC12) và những dữ liệu được thu thập thông qua các phiên dịch trực tiếp giữa người thạo ASL và người thạo tiếng Anh.

    pdf6p phocuuvan0201 02-02-2024 11 2   Download

  • Bài viết "Tổng quan về Đại tạng Kinh Hán truyền và ảnh hưởng của nó trong nền văn minh Trung Hoa" nhằm đưa ra những thông tin khái quát về sự hình thành và phát triển của Đại tạng kinh Phật giáo chữ Hán tại Trung Quốc qua các triều đại; bài báo cũng chỉ ra Phật giáo trong quá trình phiên dịch Đại tạng Kinh từ tiếng Phạn sang tiếng Hán, đã thông qua ba phương thức chính để dung hòa giữa hai ngôn ngữ, khiến cho Kinh điển Phật giáo có thể dễ dàng truyền bá và phổ biến giáo lí tại Trung Quốc.

    pdf5p tahoaiman 02-01-2024 8 3   Download

  • RefleXion X1 là hệ thống xạ trị có hướng dẫn ảnh sinh học đầu tiên sử dụng chính tế bào ung thư để hướng dẫn việc phân phối bức xạ - ngay trong khi các khối u đang di chuyển. Đây là một bước tiến lớn trong quản lý chuyển động liên tục của mục tiêu, giảm thể tích chiếu xạ giúp cho giảm độc tính tới tế bào lành xung quanh, để có thể điều trị nhiều khối u, khối di căn song song trong cùng một phiên. Bài viết này nhằm mục đích cập nhật các tiến bộ khoa học kỹ thuật y tế mới nhất trên thế giới cho định hướng phát triển chuyên ngành Xạ trị & Y Học Hạt Nhân (YHHN) tại Việt Nam.

    pdf4p kimphuong1129 25-09-2023 7 2   Download

  • Nối tiếp phần 1, phần 2 của tài liệu "Phương pháp tự học ngoại ngữ nhanh - hiệu quả" tiếp tục trình bày các nội dung chính sau: Học ngoại ngữ phải luyện nghe, chịu nói; Về văn học đọc và kỹ năng đọc; Về văn hóa viết và kỹ năng, nghị lực viết; Tự học ngoại ngữ qua từ điển và sách ngữ pháp; Năm bước cần thiết để học tốt bài ngoại ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.

    pdf92p vicharlie 07-04-2023 26 12   Download

  • Bài viết Nhận thức về vị trí việc làm của sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường Đại học Công nghệ thành phố Hồ Chí Minh (Hutech) trình bày thực trạng nhận thức về vị trí việc làm của sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường Đại học Công nghệ thành phố Hồ Chí Minh; Những yếu tố ảnh hưởng đến nhận thức về vị trí việc làm của sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường Đại học Công nghệ thành phố Hồ Chí Minh.

    pdf8p vizenvo 29-11-2022 46 4   Download

  • Học tiếng Anh thực sự có thể giúp thăng tiến trong sự nghiệp và nó cũng giúp tăng độ tin cậy trong hồ sơ xin việc của bạn. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng trung bình một người sử dụng nhiều ngôn ngữ trong công việc có thể kiếm được nhiều hơn 8% so với bình thường. Anh ngữ thực dụng (Cấp I) trình bày các nội dung chính sau: Ngữ vựng (ghi chú, phiên âm và nghĩa Việt); Văn phạm, cú pháp; Dịch Anh-Việt; Hướng dẫn làm bài tập; Luyện dịch Việt-Anh. Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.

    pdf194p visusanwojcicki 23-06-2022 51 8   Download

  • Bài viết "Dịch câu bị động trong phiên dịch hội thảo khoa học: Điển cứu từ trung tâm hội thảo quốc tế ICISE" trình bày kết quả nghiên cứu về cách thức dịch câu bị động từ tiếng Anh sang tiếng Việt nhằm mục đích tạo điều kiện thuận lợi cho dịch thuật Anh-Việt, cụ thể là giúp các sinh viên ngành biên-phiên dịch thực hiện tốt hơn công việc của mình. Phương pháp nghiên cứu được sử dụng chủ yếu là các kĩ thuật định tính thông dụng.

    pdf10p thenthen19 07-06-2022 50 5   Download

  • Bài viết trình bày bối cảnh và mục đích thực hiện chính sách mới của Trung Quốc đối với Triều Tiên. Nhằm duy trì trật tự tông phiên truyền thống, đảm bảo an ninh biên giới, triều Thanh đã thực hiện chính sách can dự tích cực, chính sách này có ảnh hướng lớn đến cục diện chính trị Đông Bắc Á thời bấy giờ.

    pdf9p viindranooyi 07-05-2022 56 2   Download

  • Thực hiện quy định về việc cập nhật chương trình đào tạo (CTĐT) trình độ đại học, cao đẳng hình thức chính quy của trường Đại học Nha Trang (theo thông báo số 789/TB-ĐHNT), Tổ cập nhật CTĐT ngành Ngôn ngữ Anh đã tiến hành rà soát và cập nhật CTĐT. Bài viết này nhằm giới thiệu việc xây dựng các học phần thuộc khối kiến thức chuyên nghiệp, nhóm ngành Biên-phiên dịch của chương trình học ngành Ngôn ngữ Anh.

    pdf4p vibigates 04-11-2021 59 6   Download

  • Bài viết này đề cập việc đánh giá lại chương trình đào tạo đại học ngành ngôn ngữ Anh, cụ thể là thay đổi và cập nhật mục tiêu chương trình dựa trên chuẩn đánh giá do Bộ giáo dục đào tạo đề ra theo thông tư 07/2015/TT-BGDĐT, ngày 16/4/2015 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo.

    pdf4p vibigates 04-11-2021 55 5   Download

  • Mục đích nghiên cứu đề tài là nhằm đánh giá một cách có hệ thống và toàn diện về trình tự tranh tụng tại phiên tòa sơ thẩm theo Luật tố tụng hình sự Việt Nam, chức năng và vai trò của các chủ thể cũng như các yếu tố ảnh hưởng đến chất lượng tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf73p blacksheep36 24-08-2021 34 10   Download

  • "Đề cương học phần Phiên dịch Anh - Việt 1 (Interpretation 1)" thông tin đến các bạn về thời gian, điều kiện tiên quyết, mục tiêu của học phần, mô tả tóm tắt nội dung học phần, nhiệm vụ của sinh viên; các thang điểm và nội dung chi tiết học phần.

    pdf5p hoangcanhminh_111191 23-12-2020 76 5   Download

  • Mục tiêu của học phần này là giúp sinh viên có thể nhận biết và đoán được nội dung qua ngữ cảnh để có thể dịch được phần chính qua các giọng đọc khác nhau. Đồng thời cập nhật thông tin, tăng vốn hiểu biết về văn hóa và từ vựng và sử dụng những từ vựng này cũng như các cấu trúc phức tạp để dịch lưu loát phục vụ cho chuyên ngành của mình. Mời các bạn cùng tham khảo "Đề cương học phần Phiên dịch Anh - Việt 2 (Interpretation 2)" để nắm chi tiết hơn nội dung phân phối chương trình của môn học.

    pdf4p hoangcanhminh_111191 23-12-2020 34 2   Download

  • Tài liệu thông tin đến các bạn cái nhìn tổng quát về học phần Lập trình ứng dụng quản lý như thời gian, phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu, kỹ năng để có thể học tập, hoàn thành học phần với kết quả như mong đợi.

    pdf5p hoangcanhminh_111191 23-12-2020 29 2   Download

  • "Đề cương học phần Phiên dịch chuyên ngành Anh – Việt (Business Interpretation)" thông tin đến các bạn cái nhìn tổng quát về học phần như phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu cần thiết để học tập môn học này hiệu quả hơn.

    pdf6p hoangcanhminh_111191 23-12-2020 31 2   Download

  • "Đề cương học phần Phiên dịch văn bản hội Nghị Anh - Việt (Conference Interpretation)" được biên soạn nhằm cung cấp đến các bạn sinh viên thông tin tổng quan về môn học bao gồm phân bố chương trình, tóm tắt nội dung, các yêu cầu của môn học, cách đánh giá kết quả học tập...

    pdf4p hoangcanhminh_111191 23-12-2020 40 1   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
207 tài liệu
1468 lượt tải
320 tài liệu
1246 lượt tải
ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2