VIỆN HÀN LÂM<br />
KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br />
HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br />
<br />
TRẦN MINH HÙNG<br />
<br />
TỪ NGỮ TIẾNG ANH TRÊN<br />
CÁC PHƢƠNG TIỆN TRUYỀN THÔNG TIẾNG VIỆT<br />
(TỪ TƢ LIỆU CỦA MỘT SỐ BÁO MẠNG TIẾNG VIỆT)<br />
<br />
Ngành : Ngôn ngữ học<br />
Mã số : 9229020<br />
<br />
LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br />
NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC:<br />
GS. TS. NGUYỄN VĂN KHANG<br />
<br />
HÀ NỘI - 2018<br />
<br />
i<br />
<br />
LỜI CAM ĐOAN<br />
Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số<br />
liệu và kết quả nghiên cứu trong luận án là trung thực và chưa từng được công<br />
bố trong bất kỳ công trình nào khác. Nội dung luận án có tham khảo và sử<br />
dụng ngữ liệu được trích dẫn từ các tác phẩm và nguồn tư liệu đăng tải trên<br />
các trang thông tin điện tử theo danh mục tài liệu tham khảo của luận án.<br />
<br />
TÁC GIẢ LUẬN ÁN<br />
<br />
Trần Minh Hùng<br />
<br />
ii<br />
<br />
MỤC LỤC<br />
MỞ ĐẦU .............................................................................................................. 1<br />
CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ<br />
LÍ THUYẾT CỦA LUẬN ÁN ............................................................................ 8<br />
1.1. Tổng quan về tình hình nghiên cứu ............................................................... 8<br />
1.1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu hiện tượng từ ngữ vay mượn trên thế<br />
giới......................................................................................................................... 8<br />
1.1.2. Tổng quan tình hình nghiên cứu hiện tượng từ ngữ vay mượn ở Việt<br />
Nam và các từ ngữ Anh trên các phương tiện truyền thông ............................... 14<br />
1.1.3. Nhận xét và hướng triển khai của luận án................................................. 24<br />
1.2. Cơ sở lí thuyết của luận án ........................................................................... 26<br />
1.2.1. Cơ sở lí thuyết về vay mượn từ vựng........................................................ 26<br />
1.2.2. Tổng hợp về từ mượn và từ ngữ tiếng Anh trong tiếng Việt .................... 42<br />
1.2.3. Một số vấn đề về chuẩn hóa ngôn ngữ...................................................... 45<br />
1.2.4. Một số vấn đề về báo mạng tiếng Việt...................................................... 51<br />
1.3. Tiểu kết......................................................................................................... 54<br />
CHƢƠNG 2: ĐẶC ĐIỂM CỦA TỪ NGỮ TIẾNG ANH TRÊN MỘT SỐ<br />
BÁO MẠNG TIẾNG VIỆT .............................................................................. 56<br />
2.1. Đặt vấn đề..................................................................................................... 56<br />
2.2. Đặc điểm về hình thức xuất hiện từ ngữ tiếng Anh trên một số báo mạng<br />
tiếng Việt ............................................................................................................. 57<br />
2.2.1. Sử dụng nguyên dạng từ ngữ tiếng Anh ................................................... 58<br />
2.2.2. Phiên (Phiên chuyển) ................................................................................ 64<br />
2.2.3. Rút gọn âm tiết .......................................................................................... 69<br />
2.2.4. Viết tắt ....................................................................................................... 70<br />
2.2.5. Nhận xét .................................................................................................... 72<br />
2.3. Đặc điểm nghĩa của các từ ngữ tiếng Anh trên báo mạng tiếng Việt .... 74<br />
2.3.1. Đặc điểm chung......................................................................................... 74<br />
2.3.2. Giữ nguyên nghĩa ...................................................................................... 78<br />
2.3.3. Biến động nghĩa ........................................................................................ 79<br />
2.4. Đặc điểm từ loại của các từ ngữ tiếng Anh trên báo mạng.......................... 85<br />
2.5. Đặc điểm của các cụm từ tiếng Anh trên báo mạng .................................... 87<br />
<br />
iii<br />
<br />
2.6. Tiểu kết......................................................................................................... 91<br />
CHƢƠNG 3: TỪ NGỮ TIẾNG ANH TRÊN BÁO MẠNG TIẾNG VIỆT<br />
VỚI VIỆC GIỮ GÌN SỰ TRONG SÁNG CỦA TIẾNG VIỆT .................... 93<br />
3.1. Những vấn đề chung về “giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” ................. 93<br />
3.1.1. Đặt vấn đề.................................................................................................. 93<br />
3.1.2. Khái niệm và nội dung của khái niệm “giữ gìn sự trong sáng của tiếng<br />
Việt” .................................................................................................................... 94<br />
3.1.3. Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt với chuẩn hóa tiếng Việt ................ 97<br />
3.1.4. Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt đối với từ ngữ vay mượn ............... 97<br />
3.1.5. Vấn đề đặt ra về giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt đối với từ ngữ vay<br />
mượn.................................................................................................................... 99<br />
3.2. Các văn bản quy định liên quan đến việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh trong<br />
tiếng Việt ........................................................................................................... 100<br />
3.2.1. Các văn bản quy định .............................................................................. 100<br />
3.2.2. Nhận xét .................................................................................................. 107<br />
3.3. Khảo sát ý kiến xung quanh việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh trong tiếng<br />
Việt và trên báo mạng tiếng Việt ...................................................................... 111<br />
3.3.1. Giới hạn khảo sát..................................................................................... 111<br />
3.3.2. Các khảo sát cụ thể.................................................................................. 112<br />
3.3.3. Khảo sát các ý kiến của những người liên quan ..................................... 120<br />
3.4. Nhận xét và kiến nghị đề xuất .................................................................... 136<br />
3.4.1. Nhận xét .................................................................................................. 136<br />
3.4.2. Kiến nghị đề xuất .................................................................................... 138<br />
3.5. Tiểu kết....................................................................................................... 143<br />
KẾT LUẬN ...................................................................................................... 146<br />
TÀI LIỆU THAM KHẢO .............................................................................. 149<br />
DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ ...................... 163<br />
LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN........................................................................ 163<br />
PHỤ LỤC<br />
<br />
iv<br />
<br />
CÁC BẢNG BIỂU, BIỂU ĐỒ, SƠ ĐỒ<br />
1. CÁC BẢNG BIỂU<br />
Bảng 2.1. Từ ngữ tiếng Anh nguyên dạng không dịch nghĩa<br />
<br />
60<br />
<br />
Bảng 2.2. Từ ngữ tiếng Anh nguyên dạng có dịch nghĩa<br />
<br />
63<br />
<br />
Bảng 2.3. Tổng hợp hình thức của từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
73<br />
<br />
Bảng 2.4. Các cụm từ tiếng Anh trên báo mạng tiếng Việt<br />
<br />
87<br />
<br />
Bảng 3.1. Lựa chọn cách viết của các từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
113<br />
<br />
Bảng 3.2. Lựa chọn cách viết của các từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
114<br />
<br />
2. CÁC BIỂU ĐỒ, SƠ ĐỒ<br />
Biểu đồ 2.1. Từ ngữ tiếng Anh nguyên dạng không dịch nghĩa<br />
<br />
60<br />
<br />
Biểu đồ 2.2. Từ ngữ tiếng Anh nguyên dạng có dịch nghĩa<br />
<br />
64<br />
<br />
Biểu đồ 2.3. Tỉ lệ sử dụng cụm từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
88<br />
<br />
Biểu đồ 2.4. Tỉ lệ sử dụng cụm từ tiếng Anh trong các chuyên mục<br />
trên báo mạng tiếng Việt<br />
<br />
90<br />
<br />
Biểu đồ 3.1. Tỉ lệ lựa chọn cách viết của từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
113<br />
<br />
Biểu đồ 3.2. Tỉ lệ lựa chọn cách viết của từ tiếng Anh trên báo mạng<br />
tiếng Việt<br />
<br />
115<br />
<br />
v<br />
<br />