Thành ngữ tiến anh

Xem 1-20 trên 445 kết quả Thành ngữ tiến anh
  • Luận án Tiến sĩ Ngữ văn "Ẩn dụ ý niệm cảm xúc trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh)" với mục tiêu chính như: Phân tích và đánh giá hệ thống ẩn dụ ý niệm cảm xúc thông qua việc sử dụng thành ngữ biểu thị cảm xúc trong ngôn bản, công tác dịch thuật thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt, tiến tới xây dựng giáo trình và từ điển thành ngữ song ngữ Anh-Việt,...

    pdf322p vhuyenthao 28-12-2017 35 13   Download

  • Luận án nghiên cứu với các mục tiêu: góp phần làm sáng rõ thêm lý thuyết ẩn dụ ý niệm của ngữ nghĩa học tri nhận từ góc độ so sánh đối chiếu hai ngôn ngữ Việt-Anh, góp phần tìm hiểu và phân tích hệ thống ẩn dụ ý niệm cảm xúc biểu đạt trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh,... Để biết rõ hơn về nội dung chi tiết, mời các bạn cùng tham khảo.

    doc31p khanhnie 05-01-2017 27 12   Download

  • 8 Thành ngữ với To Be .Chậm trí, hậu tiến - She is a good student but a little backward. Cô ta là một nữ sinh tốt nhưng học hơi chậm. - Our country is still backward. 1. To be backward Chậm trí, hậu tiến .

    pdf6p doidieumuonnoi 05-06-2013 33 4   Download

  • Từ điển thành ngữ tiếng Anh và thành ngữ là một danh sách các bảng chú giải thuật ngữ Thành ngữ tiếng Anh rất phổ biến và danh sách những thành ngữ.Danh sách thành ngữ này rất tiện dụng và trình bày trong một cách thức ngắn gọn để sinh viên có thể dễ dàng ghi nhớ chúng

    pdf87p vinhphongdh 06-06-2010 493 275   Download

  • Thành ngữ hay về tình bạn tình yêu! »Trong các điều làm cho bạn hoàn toàn hạnh phúc, thì điều lớn nhất là có được một tình bạn. »Nếu bạn hỏi tình bạn giá bao nhiêu thì bạn không đủ tiền mua đâu. »Để mọi người yêu thích bạn chỉ có cách là bạn yêu thích mọi người. »Anh là kẻ thù ghê gớm của chính anh, nếu anh là kẻ hèn nhác. Nhưng nếu anh là người dũng cảm, anh lại là người bạn tốt nhất của chính bản thân anh.

    pdf3p banglang_ht 28-07-2010 841 121   Download

  • ĐỘNG TỪ THÀNH NGỮ TRONG LĨNH VỰC NGHIÊN CỨU ANH NGỮ VÀ VIỆT NGỮ ThS. HOÀNG MINH PHÚC Bộ môn Anh văn Khoa Khoa học cơ bản Trường Đại học Giao thông Vận tải Tóm tắt: Động từ thành ngữ (ĐTTN) là một đơn vị cú pháp-ngữ nghĩa rất phổ biến những lại vô cùng phức tạp và khó dùng trong tiếng Anh.

    pdf6p linhdan05016 24-01-2011 221 95   Download

  • Tình yêu - vấn đề muôn thuở của nhân loại. Cuộc sống vẫn thế tiếp tục diễn tiến theo quy luật của nó và con người vẫn thế, hàng ngày vẫn gắn bó với nhau, phát sinh tình cảm với nhau để rồi yêu nhau rồi quyết định gắn bó với nhau mãi mãi. Trong Tiếng anh có rất nhiều thành ngữ hay về chủ đề này

    pdf7p anna009 19-04-2011 260 68   Download

  • Đặc điểm chung về nội dung những bài, những câu thành ngữ, tục ngữ, ca dao trong cuốn sách này phản ánh khá phong phú về thực trạng xã hội phong kiến Việt Nam trước đây, bao gồm những sự kiện lịch sử, con người và đời sống xã hội phong tục tập quán, tính yêu hôn nhân, mãnh lực của đồng tiền, địa vị... đến những bất bình đối lập và ngay cả những vấn đề nhạy cảm có tính chất đả phá, lên án tệ nạn xã hội, gia huấn và luân lý.

    doc82p kieucaotien 23-03-2014 149 53   Download

  • hoặc như là một cuốn sách bài tập đầu tiên vào thành ngữ hoặc là một cuốn sách sửa đổi và thực hành. Nội dung cuốn sách bao gồm 125 bài tập trên tất cả các loại của các thành ngữ được trình bày trong Thành ngữ tiếng Anh. Hơn 800 thành ngữ phổ biến nhất được thực hành và thử nghiệm bằng các phương tiện của một loạt các loại tập thể dục.

    pdf20p myngoc10 18-10-2011 88 34   Download

  • Đề tài luận án nhằm làm sáng tỏ đặc điểm của ẩn dụ ý niệm quan hệ xã hội trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận; đồng thời, luận án xác định cơ sở tri nhận, đặc trưng văn hóa của ẩn dụ ý niệm quan hệ xã hội trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh; và hướng đến việc chỉ ra những tương đồng và dị biệt, chủ yếu là tính dị biệt, trong cơ chế hình thành nghĩa của các thành ngữ chỉ quan hệ xã hội được đặt...

    pdf170p boobu123 14-12-2016 47 28   Download

  • bao gồm 125 bài tập trên tất cả các loại của các thành ngữ được trình bày trong Thành ngữ tiếng Anh. Hơn 800 thành ngữ phổ biến nhất được thực hành và thử nghiệm bằng các phương tiện của một loạt các loại tập thể dục.

    pdf20p myngoc10 18-10-2011 66 24   Download

  • Luận án "Nghiên cứu thành ngữ chỉ quan hệ xã hội trong tiếng Việt và tiếng Anh từ góc độ ngôn ngữ học Tri nhận" làm sáng tỏ đặc điểm ngữ nghĩa, cơ sở tri nhận và đặc trưng văn hóa; đồng thời chỉ ra những nét tương đồng và dị biệt của ẩn dụ ý niệm về quan hệ xã hội trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh từ góc độ ngôn ngữ học Tri nhận. Mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf27p boobu123 14-12-2016 16 1   Download

  • Bài viết tiến hành so sánh ý nghĩa hàm ngôn của từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh. Hai câu hỏi nghiên cứu được đặt ra là: 1) Ý nghĩa hàm ngôn của các từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh là gì; 2) Có những điểm nào giống và khác nhau giữa ý nghĩa hàm ngôn của các từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh.

    pdf3p sansan4 30-05-2018 4 0   Download

  • To be badly off: Nghèo xơ xác • To be balled up: Bối rối, lúng túng(trong khi đứng lên nói) • To be bankrupt in (of) intelligence: Không có, thiếu thông minh • To be bathed in perspiration: Mồ hôi ớt nh tắm • To be beaten hip and thigh: 1 • To be beaten out and out: Bị đánh bại hoàn toàn • To be beautifully gowned: Ăn mặc đẹp • To be beforehand with the world: Sẵn sàng tiền bạc • To be beforehand with: Làm trớc, điều gì • To be behind prison bars: Bị gi...

    doc8p phamxh 13-11-2009 3008 2442   Download

  • Ngoài 93 ngàn mục từ chính, cuốn "Từ điển Anh-Việt" do Viện Ngôn ngữ học biên soạn sau đây còn chọn và đối dịch sang tiếng Việt hơn 50 ngàn tổ hợp từ, thành ngữ, tục ngữ, quán ngữ và hơn 60 ngàn câu tiếng Anh khác, tổng cộng trên 200 ngàn đơn vị đối dịch. Đây là một ưu thế lớn khiến cho cuốn sách trở thành một kho từ vựng tiếng Anh hiện đại, phong phú và đa dạng.

    pdf1027p uocvongxua07 31-08-2015 495 268   Download

  • Đường đi của kịch bản Cuốn phim đầu tiên do người Mỹ thực hiện và trình chiếu trước công chúng Mỹ vào năm 1893. Những phim được chiếu ở Mỹ vào thời kỳ nầy đều là phim câm- tất nhiên- và đó chỉ là những đoạn phim có độ dài khoảng 50 giây, mà người ta nối những đoạn phim ngắn, rời rạc này lại với nhau để làm thành những cuốn phim dài khoảng 10 phút và đem chiếu.

    pdf33p chuyenphimbuon 27-09-2012 160 65   Download

  • Bô - ly-uốt (Bollywood). Thuật ngữ kết hợp giữa thành tố đầu của từ Bombay và thành tố sau của từ Hollywood, kinh đô điện ảnh Hoa Kỳ, chỉ nền công nghiệp điện ảnh Ấn Độ mà trung tâm là thành phố Bombay, tức Mumbai, phía tây Ấn Độ trên bờ biển Ả Rập, thủ phủ bang Maharastra, dân số khoảng 9 triệu.

    pdf6p tukhuyen123 18-09-2012 164 47   Download

  • Đề tài nhằm sưu tập, tập hợp và hệ thống hóa các thành ngữ và câu tiếng Anh thông dụng trong các văn bản, tình huống giao tiếp trong thương mại

    pdf246p ponds_12 30-12-2013 123 39   Download

  • Cuốn sách này được dành cho sinh viên tiên tiến cấp người muốn mở rộng thẩm quyền ngôn ngữ của họ hoặc làm mới kiến thức của các thành ngữ. Hơn 1500 thành ngữ được kiểm tra

    pdf20p myngoc10 18-10-2011 97 31   Download

  • Nội dung tài liệu sưu tầm của Phan Ngọc Lợi cung cấp các cụm từ tiếng Anh về những thành ngữ thông dụng, chào hỏi, du lịch – phương hướng, con số tiền bạc, địa điểm, điện thoại – internet – thư, thời gian và ngày tháng, chỗ ăn ở, kết bạn, giải trí, mua sắm, khó khăn giao tiếp, trường hợp khẩn cấp và sức khỏe, những câu hỏi thông thường, việc làm, thời tiết và ăn uống.

    pdf28p roongkloi 01-09-2017 40 29   Download

Đồng bộ tài khoản