intTypePromotion=3
ADSENSE

Bản dịch tiếng Việt

Xem 1-20 trên 969 kết quả Bản dịch tiếng Việt
  • Bài báo này khảo sát các đặc tính dụng học của dấu hiệu tình thái nhận thức được sử dụng trong truyện trinh thám của Conan Doyle và bản dịch tiếng Việt tương ứng. Bài báo sử dụng phương pháp phân tích định tính, định lượng và phương pháp so sánh đối chiếu để khảo sát các phương tiện ngữ nghĩa thể hiện các đặc tính dụng học của tình thái nhận thức.

    pdf11p meolep2 10-12-2018 35 1   Download

  • Tham khảo tài liệu 'mẫu hợp đồng mua bán ngoại, kèm bản dịch tiếng việt', kinh tế - quản lý, quản lý dự án phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quảMẫu hợp đồng mua bán nhà, hợp đồng mua bán nhà, Các mẫu hợp đồng, Những mẫu hợp đồng mua bán nhà, Các mẫu hợp đồng thường dùng, Mẫu hợp đồng

    doc14p minhanh 14-03-2009 848 235   Download

  • Trong xu thế hội nhập, các chuẩn liên quan đến xử lý, lưu trữ và trao đổi thông tin đang được các nhà thư viện học Việt Nam nghiên cứu và tiếp cận để ngành thông tin thư viện Việt Nam hòa nhập theo sự phát triển của ngành trên thế giới.

    pdf9p bella_19 11-03-2014 101 9   Download

  • Bài viết Đi tìm điểm độc đáo trong bản dịch “Tiếng chim hót trong bụi mận gai” của Phạm Mạnh Hùng ở phương diện biện pháp tu từ trình bày thực tế tiếp cận một tác phẩm văn học nước ngoài, người đọc có thể thông qua nguyên tác hoặc bản dịch nghĩa. Bản dịch chính là chìa khóa đầu tiên mở cánh cửa đưa người đọc đến với tác phẩm, đồng thời là quá trình “sáng tạo lại ” nguyên tác của dịch giả theo cách “đọc” riêng,... Mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf8p tranminhluanluan 26-05-2018 42 2   Download

  • Nếu bạn học tiếng Nhật nhưng chưa hiểu hết cấu trúc ngữ pháp và văn phạm trong quá trình học vì chưa hiểu được đúng hay hiểu hết ý nghĩa khi dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, tài liệu dưới đây sẽ giúp bạn học tốt tiếng Nhật hơn khi có bản dịch tiếng Việt kèm theo cấu trúc ngữ pháp bằng tiếng Nhật. Chúc các bạn học vui và hiệu quả.

    pdf65p quanghuyhtr889 21-08-2012 689 316   Download

  • Tuyển tập các báo cáo nghiên cứu khoa học hay nhất của trường đại học vinh tác giả. 6. Lê Thời Tân, Cấu trúc thể loại tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử (Bản dịch tiếng Việt: Chuyện làng nho)...

    pdf11p phalinh14 07-08-2011 88 12   Download

  • Tài liệu cung cấp cho các bạn thông tin về bản dịch DDC 22/23. Theo thoả thuận với OCLC, bản dịch tiếng Việt sẽ có phần mở rộng cho những mục liên quan đến Việt Nam để thuận lợi cho các thư viện khi phân loại tài liệu và tổ chức tìm tin.

    pdf8p bella_19 11-03-2014 61 6   Download

  • Bài viết nghiên cứu cách 45 sinh viên (SV) năm 3 chuyên ngành Biên-phiên dịch khoa Anh Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh (ĐHSP TPHCM) xử lí vấn đề ngữ pháp văn bản trong các bản dịch Anh-Việt và Việt-Anh.

    pdf16p tieuthi3006 16-03-2018 96 15   Download

  • Mục đích nghiên cứu của luận văn nhằm góp phần vào việc nghiên cứu miêu tả lời nói đối thoại nhằm hình thành kỹ năng giao tiếp nói chung, hình thành kỹ năng dịch thuật câu hỏi Anh -Việt nói riêng mà còn góp phần giải đáp rất nhiều vấn đề có ý nghĩa lý thuyết của ngôn ngữ dụng học.

    pdf15p truongtien_06 31-03-2018 31 8   Download

  • Dựa trên cơ sở Lý thuyết dịch chức năng Đức với những đại diện như Reiß, Vermeer, Nord và dựa vào đối chiếu, so sánh bản dịch tiếng Việt cuốn tiểu thuyết “Die Liebhaberinnen” (Tình ơi là tình) với văn bản nguồn, bài viết này bàn thảo về 4 thủ pháp mà dịch giả Lê Quang áp dụng trong quá trình chuyển ngữ.

    pdf14p nganga_05 25-09-2015 32 3   Download

  • Bài viết của chúng tôi trình bày đặc điểm của dịch ca khúc và bản dịch ca khúc Anh-Việt. Trên cơ sở lý thuyết dịch ca khúc và chiến thuật dịch ca khúc của Peter Low, chúng tôi chọn 3 bản dịch ca khúc Anh-Việt để tìm hiểu các đặc điểm trong chuyển dịch.

    pdf8p vicapital2711 02-08-2019 19 0   Download

  • Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Nhưng lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hóa dân tộc mình.

    pdf20p sirdittominhtam 15-04-2010 1090 813   Download

  • Tài liệu có các nội dung chính: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, Luyện dịch Việt - Anh, Từ vựng. Cuốn sách cung cấp các kỹ năng cơ bản và nâng cao giúp cho quá trình dịch từ Anh sang Việt thuận lợi, dễ dàng, hiệu quả.

    pdf348p hieugtvt47 25-02-2011 2129 713   Download

  • Tài liệu "Chủ đề 4 - Ngữ pháp Tiếng Việt" được biên soạn nhằm mục đích liệt kê, lí giải được một số khái niệm ngữ pháp cơ bản về các phương thức ngữ pháp, từ loại các kiểu câu và thành phần câu, đoạn văn... Mời các bạn cùng tham khảo nội dung tài liệu để nắm bắt nội dung chi tiết.

    pdf0p lgg330 13-10-2010 1585 303   Download

  • Tài liệu Tiếng Anh thực hành - Luyện dịch tiếng Anh và tìm hiểu văn chương Anh: Phần 2 giới thiệu đến các bạn về văn học sử Anh thế kỷ XIX, XX qua các bài dịch Anh - Việt, ... Với những ai yêu thích, đang học tiếng Anh và muốn nâng cao kiến thức tiếng Anh của mình thì đây là Tài liệu tham khảo hữu ích.

    pdf211p talata_11 27-03-2015 768 274   Download

  • Bài tập nhóm môn Dẫn luận ngôn ngữ "Đối chiếu phụ âm trong tiếng Trung và tiếng Việt" nhằm mục đích tìm ra những tương đồng và dị biệt trong phụ âm tiếng Việt – tiếng Trung để phục vụ cho quá trình giao tiếp cũng như việc học tập, giảng dạy. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết của tài liệu.

    doc10p hoangngoc8766 28-12-2010 1772 261   Download

  • Tài liệu Tiếng Anh thực hành - Luyện dịch tiếng Anh và tìm hiểu văn chương Anh: Phần 1 cung cấp cho bạn đọc các bài tập về phiên dịch và phản dịch Việt - Anh, Anh - Việt những bài có tính cách văn chương và văn hóa Việt - Anh - Mỹ và các bài dịch về văn minh nước Anh. Qua Tài liệu bạn đọc sẽ nâng cao các kỹ năng tiếng Anh của mình đặc biệt là khả năng dịch thuật.

    pdf185p talata_11 27-03-2015 593 249   Download

  • Tài liệu "Làm sao để dịch tiếng Anh thật hay" nhằm giúp các bạn có thể tra các mẫu câu từ tiếng Việt sang tiếng Anh và xem người Anh viết như thế nào để ta nói và viết chuẩn hơn. Chúc các bạn thành công.

    pdf5p hoangvi208 20-07-2010 474 196   Download

  • Tiếng Anh kỹ năng rèn luyện dịch Phần 1 giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua những nội dung chính như: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt Anh, tự vựng Việt Anh.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 359 144   Download

  • Tài liệu tham khảo về cách viết thư tín có kèm bản dịch tiếng Việt để bạn dễ học tập.ngoại ngữ, ngữ pháp tiếng anh, tài liệu học tiếng anh, kỹ năng viết tiếng Anh, Cách viết thư tín

    doc7p vothuuyen1978 06-07-2010 552 141   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

p_strKeyword=Bản dịch tiếng Việt
p_strCode=bandichtiengviet

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản