intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Chuyển đổi câu tiếng Pháp sang tiếng Việt

Xem 1-20 trên 40 kết quả Chuyển đổi câu tiếng Pháp sang tiếng Việt
  • Luận án làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu tạo, phương thức hình thành và đặc điểm định danh của hai hệ thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự Anh – Việt và cách chuyển dịch thuật ngữ Luật TTHS tiếng Anh sang tiếng Việt. Từ đó, luận án đề xuất một số phương hướng cụ thể để xây dựng, chuẩn hóa thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự tiếng Việt, góp phần hoàn thiện hệ thống pháp luật của Việt Nam.

    pdf27p thuyduong0620 01-08-2024 8 2   Download

  • Giáo án Tiếng Việt lớp 4: Tuần 12 (Sách Chân trời sáng tạo) được biên soạn với mục tiêu nhằm giúp học sinh trao đổi được về điểm nổi bật của một nhân vật là đồ vật, con vật, cây cối trong truyện đã đọc, đã nghe, nêu được phỏng đoán về nội dung bài đọc qua tên bài, hoạt động khởi động và tranh minh họa. Đọc trôi chảy bài đọc, ngắt nghỉ đúng dấu câu, đúng logic ngữ nghĩa, phân biệt lời nhân vật và lời người dẫn chuyện, trả lời được các câu hỏi tìm hiểu bài.

    doc21p trieungocchan 07-09-2023 12 3   Download

  • Mục tiêu của đề tài "Phát triển năng lực viết sáng tạo cho sinh viên ngành Giáo dục tiểu học" là một thể nghiệm đổi mới phương pháp DH nhằm nâng cao hiệu quả sử dụng tiếng Việt để tạo lập, sản sinh văn bản gắn với yêu cầu về đào tạo, NCKH, sáng tạo nghệ thuật thuộc chuyên ngành GDTH.

    pdf125p bakerboys10 07-09-2022 27 10   Download

  • Mục đích nghiên cứu của Luận án nhằm làm sáng tỏ thêm một số khía cạnh lí thuyết về nghĩa biểu hiện, tham thể chủ thể, đối thể trên cứ liệu tiếng Việt; đồng thời, cung cấp một tài liệu tham khảo hữu ích đối với việc nghiên cứu và dạy học ngữ pháp tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf233p tunelove 10-06-2021 29 13   Download

  • Bài viết này trình bày kết quả khảo sát nhu cầu sử dụng thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành Tạo hình đa phương tiện đối với giảng viên, sinh viên trong quá trình dạy – học, nghiên cứu và sáng tác. Bài báo cũng trình bày các phương pháp, quy trình xây dựng dữ liệu thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành Tạo hình đa phương tiện nhằm phục vụ nhu cầu đào tạo và học tập của giảng viên và sinh viên ngành tạo hình đa phương tiện tại trường Đại học Nghệ thuật, Đại học Huế.

    pdf8p vivirginia2711 10-12-2020 46 7   Download

  • Bài viết trình bày kết quả nghiên cứu về phương pháp mã hóa một câu đơn tiếng Việt sang biểu thức UNL tương ứng. Để thực hiện việc chuyển đổi, chúng ta phải xây dựng từ điển Việt – UNL, các luật (quy tắc ngữ pháp) và phần mềm để chuyển đổi. Đặc biệt, chúng tôi đã đề xuất một thuật toán sử dụng các luật trong tập luật mã hóa để tạo ra các thuộc tính tương ứng của UNL và giải quyết các mối quan hệ khác khi chuyển đổi.

    pdf8p quenchua9 20-11-2020 37 2   Download

  • Đề bài: Phân tích giá trị hiện thực và nhân đạo trong tác phẩm Vợ nhặt của nhà .văn Kim Lân.. Bài làm..Vợ nhặt là một trong những truyện ngắn hay nhất của Kim Lân và văn học Việt Nam sau  .năm 1945, truyện được in trong tập Con chó xấu xí năm 1962. Vốn xuất thân từ làng quê .Việt Nam nên Kim Lân đã viết nên Vợ nhặt bằng tất cả tâm hồn, tình cảm của một con  .người là con đẻ  của đồng ruộng. Truyện được xây dựng với nhiều tình huống gây  ấn .tượng mạnh đối với người đọc. Song nổi bật trong tác phẩm là giá trị hiện thực và nhân  .đạo...

    doc3p lanzhan 20-01-2020 192 3   Download

  • Đề  bài: Phân tích những  đặc sắc nghệ  thuật trong truyện ngắn Những  đứa con .trong gia đình.. Bài làm..Viết về  đề  tài gia đình trong chiến tranh, truyện ngắn Những đứa con trong gia đình của .Nguyễn Thi được coi là một tác phẩm thành công, góp phần vào sự thành công của cả tác  .phẩm chính là nghệ thuật kể chuyện linh hoạt, độc đáo hấp dẫn...Tác phẩm kể chuyện một gia đình cách mạng, mọi thành viên đều là chiến sĩ diệt Mỹ kiên  .cường. Thù nhà nợ nước thống nhất làm một. Tình gia đình và tình cách mạng hoà lẫn vào .

    doc6p lanzhan 20-01-2020 143 3   Download

  • Bài viết cung cấp một vài gợi ý chuyển dịch mang tính tham khảo. Các sắc thái nghĩa của các trạng từ này rất đa dạng vì như chúng tôi đã phân tích ở trên, nghĩa cụ thể của một đơn vị ngôn ngữ nói chung và cụ thể ở đây là trạng từ déjà tùy thuộc vào sự tương tác các yếu tố của từng ngữ cảnh, từng tình huống giao tiếp cụ thể.

    pdf9p quenchua1 12-11-2019 42 3   Download

  • Tạp chí trình bày áp dụng phương pháp trực quan tương tác vào dạy tiếng Nga chuyên ngành tại Học viện Kỹ thuật Quân sự; nghiên cứu lỗi dịch danh ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh của học viên cấp phân đội tại Học viện Khoa học Quân sự; tăng thêm hành thể trong câu hành động của bản dịch tiếng Việt tác phẩm "Hồng Lâu Mộng", áp dụng phương pháp trực quan tương tác vào dạy tiếng Nga chuyên ngành tại Học viện Kỹ thuật Quân sự

    pdf104p kethamoi 02-10-2019 45 6   Download

  • Bài viết khảo sát ngữ liệu của bản gốc và bản dịch, đối chiếu “thoại đầu” và cách dịch sang tiếng Việt tương ứng của dịch giả Vũ Bội Hoàng và thu được kết quả như sau: “Thoại đầu” tiếng Trung Quốc được dịch thành kết cấu chủ vị, kết cấu giới từ + danh từ, giới từ + đại từ + động từ, quan hệ từ, động từ và phó từ… Bài viết hy vọng cung cấp phương thức dịch mới, đóng góp phần nhỏ trong quá trình chuyển thể từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt, vừa không mất đi ý nghĩa của nguyên tác vừa phù hợp với văn phong tiếng Việt.

    pdf7p vikakashi2711 21-05-2019 49 2   Download

  • Tóm tắt luận án: Sử dụng ngôn ngữ trục trong dịch đa ngữ có nội dung gồm 4 chương. Chương 1: tổng quan về dịch máy và ngôn ngữ UNL. Trình bày các kết quả nghiên cứu liên quan đến dịch tự động, các hệ thống dịch đa ngữ cho tiếng Việt, đánh giá chất lượng dịch giữa phương pháp dịch trung gian và dịch trực tiếp các cặp dịch. Chương 2: đề xuất mô hình dịch tiếng Việt - UNL. Trình bày kết quả thử nghiệm dịch tự động cho tiếng Việt dựa vào UNL trên các công cụ có sẵn.

    pdf27p dtphuongg 05-09-2018 59 7   Download

  • Cấu trúc điều kiện là một trong những cấu trúc mà ngữ nghĩa và ngữ pháp của nó tỏ ra thích hợp trong việc thực hiện hành vi ngôn ngữ gián tiếp. Trong hội thoại, thông qua ngữ cảnh và tình huống giao tiếp, một phát ngôn điều kiện trần thuật hoặc một phát ngôn điều kiện nghi vấn có thể được chuyển đổi thành một hành vi gián tiếp mà ở đó hành vi “cố hữu” của nó đã bị chuyển đổi sang một hành vi khác.

    pdf9p kaiyuan1121 21-08-2018 265 11   Download

  • Mục đích nghiên cứu của luận văn nhằm góp phần vào việc nghiên cứu miêu tả lời nói đối thoại nhằm hình thành kỹ năng giao tiếp nói chung, hình thành kỹ năng dịch thuật câu hỏi Anh -Việt nói riêng mà còn góp phần giải đáp rất nhiều vấn đề có ý nghĩa lý thuyết của ngôn ngữ dụng học.

    pdf15p truongtien_06 31-03-2018 74 11   Download

  • sách này nhằm giúp cho các bác sĩ việt nam hỏi bệnh người nước ngoài bằng tiếng anh hay tiếng pháp. các câu hỏi được sắp xếp theo chuyên khoa và đôi khi có thể được chuyển sang dạng bảng câu hỏi để người bệnh xem và trả lời. mời các bạn cùng tham khảo phần 1 cuốn sách.

    pdf100p bautroibinhyen26 04-05-2017 174 41   Download

  • Trong cuộc đời văn chương của mình, Nguyễn Tuân đã dụng tâm xây dựng một thế giới nghệ thuật ngôn từ đa dạng, đầy màu sắc và luôn biến chuyển linh hoạt, thể hiện qua vốn từ vựng phong phú, những câu văn đầy sáng tạo và hệ thống các thủ pháp nghệ thuật. Cùng tham khảo bài viết sau đây để hiểu thêm về nghệ thuật ngôn từ của Nguyễn Tuân.

    pdf8p nganga_02 09-09-2015 113 20   Download

  • Tài liệu Dịch thuật Văn bản khoa học: Phần 2 cung cấp cho các bạn những kiến thức về phương pháp dịch thuật ngữ như tổng quan về dịch thuật ngữ, thuật ngữ; quá trình chuyển ngữ thuật ngữ tiếng Pháp và tiếng Anh sang tiếng Việt; đối chiếu cấu tạo thuật ngữ tiếng Anh với thuật ngữ tiếng Việt; phương pháp dịch thuật ngữ.

    pdf169p thuytrang_4 16-04-2015 278 87   Download

  • Giáo án Tiếng việt lớp 2 MÔN: TẬP ĐỌC Tiết: LÁ THƯ NHẦM ĐỊA CHỈ I. Mục tiêu 1Kiến thức: Nắm được 1 số kiến thức về thư từ: + Biết cách ghi địa chỉ trên bìa thư. Hiểu: nếu ghi sai địa chỉ, thư sẽ bị thất lạc. + Nhớ: không được bóc thư, xem trộn thư của người khác (vì như vậy là không lịch sự, thậm chí là vi phạm pháp luật) Hiểu nghĩa các từ ngữ trong bài. 2Kỹ năng: Đọc trơn toàn bài. Ngắt nghỉ hơi đúng sau các dấu câu, giữa các cụm từ dài. Biết đọc phân biệt người kể chuyện với giọng các nhân vật. 3Thái độ: Ham thích học môn Tiếng Việt II.

    doc4p quangphi79 08-08-2014 316 26   Download

  • Giáo án Tiếng việt lớp 2 MÔN: TẬP ĐỌC Tiết: CÂU CHUYỆN BÓ ĐŨA I. Mục tiêu 1. 2. Kiến thức: Đọc trơn được cả bài. Đọc đúng các từ ngữ: lúc nhỏ, lớn lên, trai, gái, dâu, rể, lần lượt, chia lẻ,… (MB) mỗi, vẫn, buồn phiền, bẻ, sức, gãy dễ dàng,… (MT, MN). Nghỉ hơi đúng sau các dấu câu, giữa các cụm từ...Kỹ năng: Hiểu nghĩa các từ mới: va chạm, dâu (con dâu), rể (con rể), đùm bọc, đồn kết, chia lẻ, hợp lại. Hiểu nội dung, ý nghĩa của bài: Câu chuyện khuyên anh chị em trong nhà phải đồn kết, yêu thương nhau. Thái độ: Yêu thích học môn Tiếng Việt. - GV: Một bó đũa.

    doc6p quangphi79 07-08-2014 657 37   Download

  • Giáo án Tiếng việt lớp 2 MÔN: KỂ CHUYỆN Tiết: BÔNG HOA NIỀM VUI I. Mục tiêu 1Kiến thức: Biết kể đoạn mở đầu theo 2 cách. + Cách 1: Theo đúng trình tự câu chuyện + Cách 2: Thay đổi trình tự câu chuyện mà vẫn đảm bảo nội dung, ý nghĩa. Dựa vào tranh minh hoạ và gợi ý của GV kể lại được đoạn 2, 3. Đóng vai bố bạn Chi nói được lời cám ơn với cô giáo...2Kỹ năng: Biết vận dụng lời kể tự nhiên với nét mặt, điệu bộ, thay đổi giọng kể cho phù hợp. Biết nghe và nhận xét bạn kể. 3Thái độ: Yêu thích học môn Tiếng Việt. II. Chuẩn bị - GV: Tranh minh hoạ đoạn 2, 3 trong SGK. - HS: SGK.

    doc4p quangphi79 07-08-2014 270 19   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2