Đối tượng ảnh hai chiều
-
Luận án "Thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự tiếng Anh trong sự đối chiếu và chuyển dịch sang tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu tạo, phương thức hình thành và đặc điểm định danh của hai hệ thuật ngữ Luật TTHS Anh – Việt và cách chuyển dịch thuật ngữ Luật TTHS tiếng Anh sang tiếng Việt.
285p thuyduong0620 01-08-2024 23 7 Download
-
Luận án "Nghiên cứu đối chiếu các kết cấu gây khiến có động từ MAKE trong tiếng Anh và LÀM trong tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm làm sáng tỏ những đặc trưng ngữ nghĩa và cú pháp của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong tiếng Anh và tiếng Việt; Phát hiện và giải thích những tương đồng và khác biệt của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong hai ngôn ngữ từ góc độ loại hình học cú pháp.
259p thuyduong0620 01-08-2024 11 4 Download
-
Luận án làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu tạo, phương thức hình thành và đặc điểm định danh của hai hệ thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự Anh – Việt và cách chuyển dịch thuật ngữ Luật TTHS tiếng Anh sang tiếng Việt. Từ đó, luận án đề xuất một số phương hướng cụ thể để xây dựng, chuẩn hóa thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự tiếng Việt, góp phần hoàn thiện hệ thống pháp luật của Việt Nam.
27p thuyduong0620 01-08-2024 8 2 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là phân tích, làm rõ việc sử dụng ĐTPHĐ của DN trong diễn ngôn chính trị tiếng Anh và tiếng Việt như một chiến lược giao tiếp liên nhân, chỉ ra các điểm tương đồng, khác biệt (nếu có) giữa hai ngôn ngữ và đề xuất mô hình phân tích chức năng liên nhân của các ĐTPHĐ trong giao tiếp thông qua diễn ngôn chính trị.
27p minhquan0791 02-11-2023 8 4 Download
-
Luận án "Đối chiếu ẩn dụ ý niệm cái chết trên ngữ liệu tiếng Việt và tiếng Anh" được hoàn thành với mục tiêu nhằm phân tích, so sánh, đối chiếu và lý giải những điểm tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ, từ đó khẳng định mỗi quan hệ giữa ngôn ngữ với văn hóa và tư duy.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 14 5 Download
-
Nghiên cứu của luận án nhằm làm sáng tỏ đặc trưng về mặt cấu tạo, định danh của hệ thống thuật ngữ phòng cháy chữa cháy trong hai ngôn ngữ, rút ra một số điểm tương đồng và khác biệt của hệ thuật ngữ PCCC Tiếng Anh và tiếng Việt trên hai phương diện cơ bản này.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 13 4 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là làm rõ các mô hình ẩn dụ ý niệm của phạm trù vị được sử dụng trong tiếng Việt và tiếng Anh, từ đó làm rõ được sự tương đồng và dị biệt của ẩn dụ ý niệm về vị trong hai ngôn ngữ.
25p hoahogxanh11 12-09-2023 9 2 Download
-
Luận án "Đối chiếu ẩn dụ ý niệm cái chết trên ngữ liệu tiếng Việt và tiếng Anh" được hoàn thành với mục tiêu nhằm nghiên cứu lý thuyết về ẩn dụ ý niệm của ngôn ngữ học tri nhận, luận án được thực hiện với hai mục đích chính: Thứ nhất, làm rõ các loại ẩn dụ ý niệm về cái chết trong tiếng Việt và tiếng Anh; và thứ hai là đối chiếu để làm rõ sự tương đồng và khác biệt của ẩn dụ ý niệm về cái chết trong hai ngôn ngữ dựa trên mối quan hệ giữa ngôn ngữ, văn hóa và tư duy.
268p hoahogxanh11 12-09-2023 25 13 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là khảo sát, phân tích, chỉ ra đặc điểm của từ ngữ lóng trong tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó so sánh, đối chiếu làm sáng tỏ những điểm tương đồng và khác biệt của từ ngữ lóng trong tiếng Anh và tiếng Việt về phương thức cấu tạo từ và ngữ nghĩa. Thông qua đó, luận án góp phần vào nghiên cứu tiếng lóng nói riêng, phương ngữ học xã hội của ngôn ngữ học xã hội nói chung, đồng thời góp phần làm rõ nét đặc trưng văn hóa - xã hội của hai cộng đồng người nói tiếng Anh và người Việt.
301p hoahogxanh11 12-09-2023 63 19 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án "Ẩn dụ cấu trúc trong các diễn ngôn chính trị tiếng Việt và tiếng Anh (trong mục Bình luận quốc tế của Báo Nhân dân điện tử và mục Opinion của The New York Times)" nhằm tìm hiểu việc sử dụng ẩn dụ cấu trúc (ADCT) trên cơ sở thống kê, miêu tả và phân tích các biểu thức ẩn dụ ý niệm trong các Diễn ngôn chính trị (DNCT) tiếng Việt và tiếng Anh; nhằm tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ, đồng thời lý giải các điểm khác biệt dựa vào cách tư duy và đặc trưng văn hoá dân tộc.
29p tranghong0906 02-01-2023 29 6 Download
-
Đề tài "Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ trong hội thoại đàm phán tiếng Anh và tiếng Việt" nhằm khảo sát và tìm ra những đặc điểm ngôn ngữ (xét ở mặt ngữ dụng) được sử dụng trong các cuộc đàm phán (cụ thể là hội thoại đàm phán) tiếng Anh và tiếng Việt; đối chiếu các đặc điểm ngôn ngữ đàm phán tiếng Anh và tiếng Việt để tìm ra các điểm tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ khi xét ở mặt ngữ dụng. Mời các bạn cùng tham khảo!
82p tieuduongchi 24-10-2022 35 12 Download
-
Luận án áp dụng lý thuyết về ẩn dụ ý niệm, đặc biệt là cơ chế ánh xạ và mô hình tri nhận của ẩn dụ ý niệm nhằm tìm hiểu việc sử dụng ẩn dụ cấu trúc (ADCT) trên cơ sở thống kê, miêu tả và phân tích các biểu thức ẩn dụ ý niệm trong các diễn ngôn chính trị (DNCT) tiếng Việt và tiếng Anh; Nhằm tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ, đồng thời lý giải các điểm khác biệt dựa vào cách tƣ duy và đặc trƣng văn hóa dân tộc.
304p viaristotle 26-01-2022 97 15 Download
-
Mục tiêu nghiên cứu của đề tài nhằm xây dựng lưu đồ thiết kế với các vòng hiệu chỉnh bằng phương trình toán và kết quả mô phỏng phản ánh tương đối chính xác chế độ làm việc xác lập của động cơ. Sử dụng chuỗi Fourier như một công cụ để phân tích mật độ từ thông tại khe hở không khí với một giá trị độ phủ nam châm được lựa chọn, sẽ tối thiểu các sóng hài bậc cao, từ đó giảm được mô men đập mạch.
161p ruby000 25-09-2021 36 5 Download
-
Mục tiêu nghiên cứu của luận văn nhằm thông qua so sánh đối chiếu đặc điểm cấu tạo, định danh và ngữ nghĩa của các từ ngữ chỉ hoa cũng như các hướng nghĩa biểu trưng của các thành ngữ, tục ngữ, ca dao có chứa từ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt để làm sáng tỏ những tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo!
174p douluocontinent 13-07-2021 88 26 Download
-
Luận văn Thạc sĩ Khoa học: Nghiên cứu đối chiếu phép tỉnh lược hồi chỉ trong tiếng Anh và tiếng Việt
Luận văn mô tả và tìm hiểu những đặc điểm tương đồng và dị biệt của phương thức tỉnh lược hồi chỉ trong quá trình dịch thuật giữa hai ngôn ngữ Anh và Việt. Mời các bạn tham khảo!
108p comeout 25-06-2021 48 6 Download
-
Mục tiêu nghiên cứu của luận văn là nghiên cứu hệ thuật ngữ KTTV tiếng Anh để rút ra những nhận xét về đặc điểm của các thuật ngữ này về mặt cấu trúc, mặt nguồn gốc xuất xứ; đồng thời cũng nghiên cứu cấu trúc và nguồn gốc hệ thuật ngữ KTTV tiếng Việt. Qua việc nghiên cứu này chúng tôi sơ bộ so sánh đối chiếu hai hệ thuật ngữ để tìm ra các nét tương đồng và khác biệt. Mời các bạn tham khảo!
138p meangirls 15-06-2021 46 9 Download
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ: Đặc điểm tiếng Anh chuyên ngành Dược học trong sự đối chiếu với tiếng Việt
Luận án đặt ra hai mục đích nghiên cứu cơ bản sau: Thứ nhất, phân tích bản chất và đặc điểm để tìm ra những đặc điểm ngôn ngữ nổi trội trong VBCNDH tiếng Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngữ pháp chức năng hệ thống của Halliday về phương diện ngữ vực (Register). Thứ hai, đối chiếu những điểm tương đồng và khác biệt về đặc điểm ngôn ngữ trong hai loại văn bản trên để tìm ra những nét tương đồng và khác biệt về phương diện Trường, Không khí, và Cách thức, cụ thể là về đặc điểm: Hệ thống chuyển tác, Tham thể/Chủ ngữ, thuật ngữ, cấu trúc/dạng, thức, tình thái, đề ngữ, quy chiếu và liên kết logic.
180p kexauxi9 03-12-2019 103 13 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án nhằm thông qua việc khảo sát và đối chiếu tên riêng (chính danh) nữ giới người Anh và người Việt, mục đích của luận án là góp phần hệ thống những lí luận về nhân danh học, tên riêng, tên người và làm rõ những điểm tương đồng và dị biệt về cấu tạo, ý nghĩa và văn hóa - xã hội được phản ánh qua tên nữ giới ở hai ngôn ngữ.
27p phongtitriet000 08-08-2019 128 12 Download
-
Mục tiêu của luận văn là khảo sát và đối chiếu tên riêng (chính danh) nữ giới người Anh và người Việt, mục đích của luận án là góp phần hệ thống những lí luận 2 về tên riêng nói chung, tên nữ giới nói riêng và làm rõ những điểm tương đồng và dị biệt về cấu tạo, ý nghĩa và văn hóa - xã hội được phản ánh qua tên nữ giới ở hai ngôn ngữ.
173p sohucninh321 09-07-2019 83 16 Download
-
Mục đích của luận văn: Nghiên cứu của luận án nhằm làm sáng tỏ đặc trưng về mặt cấu tạo và định danh của hệ thống TNCK trong tiếng Anh và tiếng Việt. Trên cơ sở đó luận án xác định được những điểm tương đồng và khác biệt giữa hệ thống TNCK ở hai ngôn ngữ cũng như tìm ra được những điểm cần lưu ý khi xây dựng TNCK tiếng Việt.
220p minhxaminhyeu1 06-05-2019 88 20 Download