intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

So sánh ngữ nghĩa

Xem 1-20 trên 302 kết quả So sánh ngữ nghĩa
  • Bài viết tập trung vào so sánh, đối chiếu hệ thống âm vị phụ âm trong tiếng Anh và tiếng Việt nhằm tìm ra các điểm tương đồng và khác biệt giữa chúng để từ đó người dạy và người học có cái nhìn tổng quát hơn về bản chất các vấn đề phát âm thường gặp do cách phát âm phụ âm, từ đó có cách dạy và học ngữ âm phù hợp.

    pdf6p gaupanda059 07-11-2024 1 1   Download

  • Bài viết đã khái quát hóa tiến trình vận động và hình thành của thể loại truyện trinh thám trên thế giới. Từ thể loại tiểu thuyết ẩn ngữ, qua thể loại tiểu thuyết đen đến thể loại tiểu thuyết phân vân hồi hộp. Bài viết cũng đã phân tích những cơ sở xã hội hình thành thể loại truyện trinh thám ở châu Âu vào thế kỷ 19 -20.

    pdf10p viengfa 28-10-2024 0 0   Download

  • Dựa trên kết quả phân tích âm tiết tiếng Việt và tiếng Anh, bài viết giúp người đọc có thể hình dung ra được bức tranh tổng thể về sự khác biệt và tương đồng giữa âm tiết của Tiếng Việt và Tiếng Anh. Với ý nghĩa đó, bài viết không chỉ góp phần bổ sung, làm giàu thêm cơ sở lý luận về so sánh âm tiết giữa tiếng Việt và tiếng Anh mà quan trọng hơn góp phần nâng cao chất lượng dạy học ngoại ngữ tại các cơ sở giáo dục đào tạo.

    pdf9p vifilm 11-10-2024 3 0   Download

  • Bài viết "Đặc điểm tri nhận ngôn ngữ của từ chỉ số lượng ít trong tiếng Việt và so sánh với các yếu tố liên quan trong tiếng Hán" đi sâu nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ dụng và so sánh mức độ biểu thị “lượng” các từ chỉ số lượng ít thông dụng trong tiếng Việt là “một ít, một chút, một tí, một vài, một số”, đồng thời so sánh với lượng từ bất định “一点儿, 一些” trong tiếng Hán, từ đó làm nổi bật sự phong phú, đa dạng của ngôn ngữ tiếng Việt và nhấn mạnh những điểm cần chú ý khi dịch song ngữ Việt - Hán. Từ khoá: Tiếng Việt; tiếng Hán; tri nhận ngôn ngữ; số lượng ít.

    pdf12p xuanphongdacy09 29-09-2024 5 1   Download

  • Bài nghiên cứu này so sánh cách sử dụng từ “要” trong tiếng Hán hiện đại với các trường hợp thể hiện nghĩa “Muốn”, “Cần”, “Nên”, “Sẽ” trong tiếng Việt, nhằm mục đích giúp sinh viên hiểu rõ hơn về cách dùng của từ đa nghĩa này đồng thời đưa ra một số kiến nghị về giảng dạy và học tập tốt từ “要” cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc.

    pdf9p gaupanda051 13-09-2024 4 3   Download

  • Luận án "Nghiên cứu đối chiếu các kết cấu gây khiến có động từ MAKE trong tiếng Anh và LÀM trong tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm làm sáng tỏ những đặc trưng ngữ nghĩa và cú pháp của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong tiếng Anh và tiếng Việt; Phát hiện và giải thích những tương đồng và khác biệt của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong hai ngôn ngữ từ góc độ loại hình học cú pháp.

    pdf259p thuyduong0620 01-08-2024 9 4   Download

  • Luận án thực hiện phân tích, mô tả, hệ thống các đặc điểm tri nhận ngữ nghĩa, ngữ dụng, các kiểu kết cấu trong kết cấu mệnh lệnh tiếng Anh từ quan điểm Ngôn ngữ học Tri nhận thông qua ngữ liệu được thống kê và hệ thống các luận cứ lý thuyết trong vai trò là cơ sở lý luận và công cụ thao tác nghiên cứu, trước khi thực hiện đối chiếu kết cấu mệnh lệnh tiếng tiếng Việt.

    pdf27p thuyduong0620 01-08-2024 4 2   Download

  • Bài viết So sánh và đề xuất giảng dạy về ngữ nghĩa động từ “zuo/ làm” trong tiếng Trung và tiếng Việt trình bày các nội dung: Phân tích nét nghĩa giữa “zuo/ làm” trong tiếng Trung và tiếng Việt; So sánh điểm giống và khác nhau của hai động từ trong hai ngôn ngữ; Phân tích sự giống và khác nhau về “zuo/ làm” trong hai ngôn ngữ.

    pdf4p vijaychest 16-05-2024 8 2   Download

  • Trong bài viết này, lí thuyết nổi trội đóng vai trò trọng tâm cho việc xác định, phân tích và lí giải thành phần trung tâm của cấu trúc ngữ đoạn tiếng Việt. Người viết sử dụng các phương pháp nghiên cứu chủ đạo như: phương pháp nghiên cứu miêu tả, phương pháp nghiên cứu so sánh, phương pháp nghiên cứu phân tích dữ liệu. Với lí thuyết nổi trội và bốn phương pháp nghiên cứu, kết quả của bài viết là sự khả thi của việc vận dụng lí thuyết độ nổi trội trong cú pháp tiếng Việt.

    pdf11p gaupanda028 22-04-2024 11 5   Download

  • Từ không chỉ đơn giản là nối với nhau để tạo thành một đơn vị có nghĩa mà chúng được kết hợp với nhau một cách có hệ thống, có cấu trúc ngữ pháp để tạo ra cụm từ và câu. Mục đích của nghiên cứu này là để hiểu được cấu trúc của cụm DT trong tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó so sánh và đối chiếu giữa cấu trúc của cụm danh từ trong tiếng Anh và tiếng Việt.

    pdf3p visergey 02-04-2024 7 1   Download

  • Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt" trình bày các nội dung chính sau: Đối chiếu đặc điểm cấu tạo của thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm định danh của thuật ngữ ngành ô tô trong tiếng Anh và tiếng Việt; Hiện tượng đồng nghĩa trong thuật ngữ ngành ô tô tiếng Anh và tiếng Việt và gợi ý hướng chuẩn hóa thuật ngữ ngành ô tô tiếng Việt.

    pdf295p vilazada 02-02-2024 19 8   Download

  • Cuốn sách "Ngôn ngữ học qua các nền văn hoá" Phần 1 cung cấp cho người đọc những kiến thức như: sự cần thiết phải so sánh có hệ thống các ngôn ngữ và các nền văn hoá; làm thế nào để só sánh hai hệ thống âm thanh; so sánh các cấu trúc ngữ pháp như thế nào. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf147p boghoado022 01-12-2023 14 7   Download

  • Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt" trình bày các nội dung chính sau: Đối chiếu đặc điểm cấu tạo của thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa của thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt.

    pdf263p vishekhar 25-10-2023 55 20   Download

  • Giáo án Ngữ văn lớp 11 - Bài 6: Sống với biển rừng bao la (Truyện ngắn) (Sách Chân trời sáng tạo) được biên soạn với mục tiêu nhằm giúp học sinh nhận biết và phân tích được một số yếu tố của truyện ngắn hiện đại như: không gian, thời gian, câu chuyện, nhân vật, người kể chuyện ngôi thứ ba và người kể chuyện ngôi thứ nhất, sự thay đổi điểm nhìn, sự kết nối giữa lời người kể chuyện, lời nhân vật; phân tích được ý nghĩa hay tác động của văn bản văn học trong việc làm thay đổi suy nghĩ, tình cảm, cách nhìn và cách thưởng thức, đánh giá của cá nhân đối với văn học và cuộc sống; so sánh được hai ...

    doc44p trieungocchan 07-09-2023 28 4   Download

  • Giáo án Tiếng Việt lớp 4: Tuần 28 (Sách Chân trời sáng tạo) được biên soạn với mục tiêu nhằm giúp học sinh đọc trôi chảy bài đọc, ngắt nghỉ đúng dấu câu, đúng logic ngữ nghĩa, trả lời được các câu hỏi tìm hiểu bài. Nhận diện và biết cách sử dụng dấu ngoặc kép. Nhận diện được bài văn miêu tả con vật, viết được câu tả hình dáng hoặc hoạt động, thói quen của con vật, trong câu có hình ảnh so sánh hoặc nhân hóa. Kể lại được câu chuyện “Cậu bé gặt gió” và bày tỏ được suy nghĩ, cảm xúc về nhân vật trong truyện.

    doc27p trieungocchan 07-09-2023 4 2   Download

  • Luận án "Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt)" được hoàn thành với mục tiêu nhằm nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch TN các BTN Anh-Việt trong văn bản của WHO nhằm tìm ra sự tương đồng và khác biệt về cấu trúc và ngữ nghĩa của TN các BTN giữa ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích.

    pdf27p hoahogxanh11 12-09-2023 14 3   Download

  • Mục đích nghiên cứu của luận án là khảo sát, phân tích, chỉ ra đặc điểm của từ ngữ lóng trong tiếng Anh và tiếng Việt; từ đó so sánh, đối chiếu làm sáng tỏ những điểm tương đồng và khác biệt của từ ngữ lóng trong tiếng Anh và tiếng Việt về phương thức cấu tạo từ và ngữ nghĩa.

    pdf27p hoahogxanh11 12-09-2023 28 3   Download

  • Luận án "Đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng Hán và tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm miêu tả đặc điểm nghĩa và khả năng kết hợp của các từ chỉ tay, các bộ phận của tay và các từ chỉ hoạt động của tay trong tiếng Hán và trong tiếng Việt; từ đó đối chiếu để chỉ ra sự tương đồng và khác biệt của chúng giữa hai ngôn ngữ. Kết quả nghiên cứu góp phần vào nghiên cứu nghĩa của từ, đối chiếu song ngữ Hán-Việt dưới tác động của của các nhân tố ngôn ngữ- văn hóa- xã hội.

    pdf27p hoahogxanh11 12-09-2023 26 5   Download

  • Luận án "Đối chiếu mệnh đề quan hệ tiếng Anh và các biểu thức tương ứng trong tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm khảo sát những đặc điểm cấu trúc – ngữ nghĩa của MĐQH tiếng Anh trên tư liệu ba tác phẩm văn học Anh trong thế kỷ 20 gồm: To Kill a Mocking Bird của Harper Lee, The Great Gatsby của nhà văn Scott Fitzgerald và To the Lighthouse của tác giả Virginia Woolf.

    pdf27p hoahogxanh11 12-09-2023 21 4   Download

  • Luận án "Đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng Hán và tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm vận dụng lý thuyết ngữ nghĩa học truyền thống, luận án khảo sát, miêu tả đặc điểm nghĩa và khả năng kết hợp của các từ chỉ tay, các bộ phận của tay và các từ chỉ hoạt động của tay trong tiếng Hán và trong tiếng Việt; từ đó đối chiếu để chỉ ra sự tương đồng và khác biệt của chúng giữa hai ngôn ngữ.

    pdf197p hoahogxanh11 12-09-2023 33 15   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
320 tài liệu
1246 lượt tải
207 tài liệu
1468 lượt tải
ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2