intTypePromotion=1
ADSENSE

Văn phạm tiếng hàn

Xem 1-20 trên 253 kết quả Văn phạm tiếng hàn
  • Tài liệu tham khảo Bộ ngân hàng đề thi tiếng Hàn áp dụng từ 7.2011-6.2013 ( đã bỏ phần phiên âm và tiếng anh) dành cho các bạn dang theo học môn tiếng Hàn

    pdf99p nguyenvanhoaihan 12-07-2012 1710 251   Download

  • Tài liệu tham khảo Tên những bộ thủ tiếng Hán cơ bản

    doc7p anhtuan0691 12-03-2011 561 212   Download

  • Được gắn sau danh từ, đại từ để chỉ danh từ đại từ đó là chủ ngữ trong câu. '-' được gắn sau những đại từ, danh từ có patchim ở âm cuối, `-' được gắn sau những đại từ, danh từ không có patchim ở âm cuối

    doc12p vuonghichi 12-05-2011 388 135   Download

  • Do đó hầu hết on'yomi được hình thành bởi hai morae (âm tiết hay nhịp), mora thứ hai có thể là sự kéo dài của nguyên âm trong mora thứ nhất, hoặc là một trong các âm tiết ku, ki, tsu, chi, hoặc âm tiết n, và được lựa chọn một cách tương đương nhất so với các nguyên âm cuối trong tiếng Hán trung cổ. Thực tế, các phụ âm vòm ở trước các nguyên âm không phải là i, cũng như âm tiết n, có lẽ đã được thêm vào tiếng Nhật để mô phỏng dễ hơn tiếng...

    pdf13p hocmai1111 28-02-2011 298 131   Download

  • On'yomi được dùng chủ yếu trong các từ ghép kanji (熟語 jukugo thục ngữ), một số là kết quả do du nhập cùng với chính những ký tự kanji đó từ các từ các từ tiếng Hán do có thể không tồn tại trong tiếng Nhật hoặc không thể phát âm rõ ràng nếu chỉ sử dụng ngôn ngữ bản địa. Quá trình vay mượn ngôn ngữ này tương tự với quá trình vay mượn các từ tiếng Latin hoặc tiếng Pháp Noóc-măng đối với tiếng Anh, hay vay mượn các từ tiếng Pháp hoặc tiếng Anh đối với tiếng...

    pdf10p hocmai1111 28-02-2011 292 123   Download

  • Nắm vững chữ Hán trong tiếng Nhật (bài 2) Chuyên mục tham Khảo - Tài liệu học chữ Kanji Những học viên tiếng Nhật là người nói tiếng Việt thường cố gắng học thuộc cả phiên âm Hán Việt của ký tự đó (trừ những kokuji do người Nhật tự sáng chế) để dễ đoán nghĩa các từ vựng được viết bằng ký tự đó, hoặc một số người học thuộc các nét bộ như khi học tiếng Hán.

    pdf10p hocmai1111 28-02-2011 326 121   Download

  • có một số bất đồng về cách thức chữ Hán du nhập vào Nhật Bản, nhưng ý kiến được chấp nhận rộng rãi nhất là các nhà sư đã mang các văn bản chữ Hán vào Nhật vào khoảng thế kỉ thứ 5. Các văn bản này được viết bằng chữ Hán vào và lúc đầu cũng được đọc bằng âm Hán. Tuy nhiên qua thời gian, hệ thống Hán văn (漢文, kanbun) xuất hiện - nó dùng văn bản chữ Hán với dấu thanh cho phép người Nhật đọc nó theo quy tắc ngữ pháp tiếng Nhật...

    pdf15p hocmai1111 28-02-2011 337 121   Download

  • rong tiếng Hán, hầu hết các ký tự chỉ có một âm tiết tiếng Hán duy nhất. Tuy nhiên, một số từ đồng chuế khác nghĩa (cùng cách viết, khác ý nghĩa) được gọi là 多音字 (đa âm tự - bính âm: duōyīnzì) như 行 (hành - bính âm: háng hay xíng) (tiếng Nhật: kō, gyō) có nhiều hơn một cách đọc biểu diễn những ý nghĩa khác nhau, điều này cũng được phản ánh ở sự tiếp nhận trong tiếng Nhật. Ngoài ra, nhiều âm tiết tiếng Hán, đặc biệt là các âm tiết với thanh nhập (入声), không...

    pdf3p hocmai1111 28-02-2011 365 96   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt) gồm có 2 chương trình bày về những cơ sở lý thuyết và tổng quan về ý nghĩa thời gian đặc điểm cú pháp tiếng Hàn; phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt).

    pdf162p maiyeumaiyeu08 01-09-2016 180 30   Download

  • Bài báo này tập trung bàn về những vấn đề sau: - Thông qua một số tác phẩm văn học khảo sát hiện tượng câu hỏi cầu khiến trong tiếng Hán hiện đại. - Phân tích vai trò ngữ cảnh trong việc xác định ý nghĩa cầu khiến của câu hỏi cầu khiến - Kết quả khảo sát tiếng Hán có thể dùng để đối chiếu với hiện tượng ngôn ngữ tương đương trong tiếng Việt, từ đó có khả năng vận dụng hữu hiệu trong giảng dạy tiếng Hán cho sinh viên Việt Nam. ...

    pdf15p tuanlocmuido 14-12-2012 100 10   Download

  • Nghiên cứu này khảo sát các khó khăn mà giáo sinh ngành sư phạm tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế gặp phải trong quá trình thực hiện hoạt động thực tập tại các trường phổ thông. Kết quả khảo sát thông qua bảng hỏi và phỏng vấn sâu đã chỉ ra các hạn chế, trở ngại của giáo sinh khi thực hành công tác giảng dạy và chủ nhiệm. Dựa trên kết quả nghiên cứu, bài báo đưa ra các đề xuất để hỗ trợ giáo sinh triển khai hoạt động thực tập sư phạm hiệu quả hơn.

    pdf9p sieunhansoibac7 26-04-2018 49 1   Download

  • Dựa trên lý thuyết ba bình diện ngữ pháp, bài viết phân tích so sánh đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ pháp và ngữ dụng của "好", "完" , "成" khi làm bổ ngữ chỉ hoàn thành kết thúc, với mong muốn có thể giúp người học phân biệt và sử dụng được thuần thúc ba bổ ngữ này. Ngữ liệu nghiên cứu được tổng họp từ một số tác phẩm văn học, bài báo, bài viết bằng tiếng Hán trên các trang mạng Trung Quốc và các tài liệu tham khảo liên quan.

    pdf5p sansan4 30-05-2018 28 1   Download

  • Trong bài nghiên cứu này, thông qua việc dạy thực nghiệm Truyện Xuân Hương (춘향전), một tác phẩm tiêu biểu của văn học Hàn Quốc, cho sinh viên chuyên ngành tiếng Hàn của Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội, và phân tích đánh giá kết quả khảo sát thực nghiệm, chúng tôi đưa ra một số đề xuất về phương pháp giảng dạy văn học Hàn Quốc cho sinh viên chuyên ngành tiếng Hàn và Hàn Quốc học tại các trường đại học của Việt Nam ở các khía cạnh như lựa chọn và xử lí tài liệu giảng dạy, phương thức tiến hành giờ học và cách thức đánh giá.

    pdf13p nguathienthan 04-10-2019 39 2   Download

  • Dịch thơ là một công việc thú vị nhưng cũng đầy thách thức; người dịch ngoài chuyển tải đầy đủ nội dung ý nghĩa của bản gốc, còn phải lột tả tứ thơ cũng như thể hiện được yếu tố vần luật sang ngôn ngữ đích. Trong phạm vi bài viết này, người viết thử nghiệm chuyển dịch một số bài thơ Nôm trong kho tàng thơ Nôm Việt Nam sang tiếng Hán.

    pdf19p camtucau99 13-12-2019 38 1   Download

  • Trong quá trình học tập tiếng Hán, sự xuất hiện đồng thời của“被”(bèi) và“把”(bǎ) trong một câu gây không ít khó khăn cho người học trong việc tiếp thu và vận dụng. Bài viết này, dưới góc nhìn cú pháp học theo quan điểm tạo sinh, đồng thời dựa trên các phạm trù chức năng “Become”, “Cause”, “Passive” giải thích và mô hình hóa cấu trúc cú pháp của loại câu“被” (bèi), “把” (bǎ) liên dụng trong tiếng Hán nhằm giúp cho người học tiếng Hán tiếp cận điểm ngữ pháp này một cách dễ dàng hơn.

    pdf12p chauchaungayxua7 08-08-2020 85 0   Download

  • Chữ Hán Nhật văn (chữ Rô-ma: Kanji, phiên âm Hán Việt: Hán tự) là chữ Hán dùng trong tiếng Nhật. Kanji là một trong 5 bộ kí tự được dùng trong hệ thống chữ viết tiếng Nhật hiện nay; 4 bộ kí tự kia là hiragana, katakana, bảng chữ cái La Tinh (rōmaji), và chữ số Ả-rập.

    pdf151p yuki_snow_86 22-05-2009 4631 2046   Download

  • Tài liệu tham khảo và tự học tiếng Hoa

    doc53p nguyenbaoan 20-10-2010 980 546   Download

  • Tài liệu tham khảo 214 bộ thủ của tiếng Hoa

    pdf2p thevan36 12-12-2010 463 239   Download

  • Một số chữ Hán trong tiếng Nhật có thể được viết theo 2 cách khác nhau: cách viết cũ hay "cổ tự thể" (旧字体, kyūjitai) và cách viết mới hay "tân tự thể" (新字体, shinjitai). Dưới đây là một số thí dụ về hai cách viết, trong đó cách viết cũ đứng trước cách viết mới: * 國 国 kuni (quốc, tức quốc gia) * 號 号 gō (hào, nghĩa là số, ký hiệu, dấu hiệu) * 變 変 hen, ka(waru) (biến, nghĩa là thay đổi) ...

    pdf14p hocmai1111 28-02-2011 443 145   Download

  • Thực ra hiện giờ người ta không còn dùng cách đếm âm Nhật mấy, nhưng trong trường hợp dùng từ chỉ số lượng thì vẫn còn. Từ chỉ số lượng âm Nhật đi cùng với cách đếm bằng âm Nhật, còn từ chỉ số lượng âm Hán đi cùng với cách đếm bằng âm Hán.

    pdf10p hocmai1111 28-02-2011 738 128   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

p_strKeyword=Văn phạm tiếng hàn
p_strCode=vanphamtienghan

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2