Đối chiếu diễn ngôn
-
Tài liệu "100 ý tưởng thay đổi thiết kế đồ họa" phần 2 sẽ trình bày những ý đồ, quan điểm, sáng kiến và nguồn cảm hứng – về hình thức, tính thực tế, và khái niệm – mà các nhà thiết kế đồ họa đã vận dụng để nâng cao mọi loại hình truyền thông thị giác. Qua tổng hợp và ứng dụng liên tục, các ý tưởng này đã trở thành (những) ngôn ngữ gắn liền với thiết kế. Chúng tạo thành những cấu trúc kĩ thuật, triết lí, hình thức và mĩ học của ngành thiết kế đồ họa.
109p vigautam 25-07-2024 8 2 Download
-
Luận án hướng đến việc chỉ ra những nét độc đáo, đổi mới của thể chân dung văn học trong tương quan với các đổi mới của văn học Việt Nam kể từ sau Đổi mới. Luận án vừa đem lại một góc nhìn đa chiều nhiều diện hơn về thể chân dung văn học, đồng thời góp phần nhận diện giá trị của thể này trong tiến trình phát triển lịch sử văn học Việt Nam nói chung và văn học đương đại Việt Nam nói riêng.
27p khanhchi2510 23-04-2024 11 4 Download
-
Với thời gian và không gian nghệ thuật, điểm nhìn trần thuật cùng ngôn ngữ, giọng điệu mang chất đặc trung vùng Nam Bộ trong truyện ngắn Bích Ngân là phương tiện làm sáng tỏ những khát khao hạnh phúc đời thường, những chiều sâu bản ngã của con người. Một cái tôi cá nhân, bản thể được khẳng định bằng chính những trải nghiệm và hiểu biết của phụ nữ.
13p gaupanda028 22-04-2024 23 4 Download
-
Bài viết này nhằm tìm hiểu sâu hơn nhận thức của sinh viên năm hai khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc về vai trò và tầm quan trọng của câu bị động và bị động từ trong tiếng Hàn. Thông qua việc nắm vững câu bị động và bị động từ trong tiếng Hàn, người học có thể nâng cao khả năng diễn đạt và sử dụng ngôn ngữ một cách chính xác, linh hoạt và giàu sắc thái hơn chứ không đơn thuần như sử dụng các câu chủ động.
14p vioraclene 01-04-2024 17 1 Download
-
Mục tiêu của luận án "Nghiên cứu phạm trù ăn trong thành ngữ tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận, có liên hệ với phạm trù Meokda trong tiếng Hàn" là nghiên cứu, đối chiếu một chiều (có liên hệ) để làm sáng tỏ những đặc điểm về sự chuyển di ý niệm, ADTN, HDTN, các ICM của phạm trù “ăn” trong thành ngữ tiếng Việt có liên hệ với phạm trù “meokda” trong thành ngữ tiếng Hàn. Đồng thời, luận án cung cấp hiểu biết về cơ sở hình thành các ADYN, HDYN và các mô hình của các ADTN, HDTN của phạm trù “ăn” trong tiếng Việt, có liên hệ với phạm trù “meokda” trong tiếng Hàn.
221p boghoado03 02-01-2024 24 11 Download
-
Bài viết trình bày kết quả so sánh, đối chiếu nguyên âm tiếng Việt và tiếng Anh, nhằm tìm ra những giao thoa ngôn ngữ, lý giải nguyên nhân gây ra lỗi phát âm nguyên âm của người Việt Nam khi học tiếng Anh. Chúng tôi hi vọng bài viết này có thể giúp sinh viên Việt Nam nhận diện được những khác biệt về đặc điểm ngữ âm âm vị học của nguyên âm tiếng Việt và tiếng Anh, từ đó giảm thiểu được những lỗi chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ trong quá trình học ngoại ngữ.
11p phuong798 26-12-2023 29 6 Download
-
Cuốn sách "Ngôn ngữ học đối chiếu cú pháp tiếng Anh - Tiếng Việt" Phần 2 cung cấp cho người đọc những kiến thức như: Cấu trúc ngữ pháp ngữ nghĩa của danh ngữ và vấn đề danh hoá trong tiếng Anh và tiếng Việt; Danh ngữ và cấu trúc thông tin của câu; Câu trong tiếng Anh; Đối chiếu câu tiếng Anh và câu tiếng Việt;... Mời các bạn cùng tham khảo!
270p boghoado022 01-12-2023 28 17 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là phân tích, làm rõ việc sử dụng ĐTPHĐ của DN trong diễn ngôn chính trị tiếng Anh và tiếng Việt như một chiến lược giao tiếp liên nhân, chỉ ra các điểm tương đồng, khác biệt (nếu có) giữa hai ngôn ngữ và đề xuất mô hình phân tích chức năng liên nhân của các ĐTPHĐ trong giao tiếp thông qua diễn ngôn chính trị.
27p minhquan0791 02-11-2023 8 4 Download
-
Luận án "Từ nối thuộc phạm trù tương phản trong văn bản tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm xác lập cơ sở lí luận thông qua việc trình bày một số vấn đề lí thuyết của Ngôn ngữ học Văn bản và lí thuyết Phân tích Diễn ngôn; Thống kê, miêu tả, phân tích và đối chiếu về mặt cấu trúc hình thức của nhóm từ nối trên.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 12 3 Download
-
Nghiên cứu của luận án nhằm làm sáng tỏ đặc trưng về mặt cấu tạo, định danh của hệ thống thuật ngữ phòng cháy chữa cháy trong hai ngôn ngữ, rút ra một số điểm tương đồng và khác biệt của hệ thuật ngữ PCCC Tiếng Anh và tiếng Việt trên hai phương diện cơ bản này.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 12 4 Download
-
Luận án "Đặc điểm ngôn ngữ giới trong chương trình Shark Tank Mỹ và Thương vụ bạc tỷ" được hoàn thành với mục tiêu nhằm xác định những điểm tương đồng, khác biệt trong đặc điểm ngôn ngữ giới của NĐT, NKGĐT qua việc áp dụng các chiến lược lịch sự (CLLS) trong các HĐNT thỏa mãn yếu tố lịch sự và hành động đe doạ thể diện ở từng giai đoạn của chương trình phiên bản Mỹ và Việt Nam.
255p hoahogxanh11 12-09-2023 28 11 Download
-
Bài viết Đối chiếu cấu trúc mạch lạc của phần dẫn nhập trong bài báo khoa học tiếng Anh và tiếng Việt ngành Kinh tế được nghiên cứu với mục đích tìm ra những điểm giống và khác nhau ở hai tập ngữ liệu, từ đó lí giải những vấn đề này dựa trên khía cạnh ngôn ngữ và văn hóa.
13p viberkshire 09-08-2023 6 3 Download
-
Bài viết Phân tích diễn ngôn một số quảng cáo Nivea bằng tiếng Hán dựa vào mô hình phân tích diễn ngôn 3 chiều của Fairclough nghiên cứu có ý nghĩa nhất định đối với người học tiếng Hán trong việc tìm hiểu các đặc điểm ngôn ngữ và chiến lược diễn ngôn trong giao tiếp, từ đó nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ và các chiến lược diễn ngôn nhằm đạt được mục đích trong giao tiếp của người học.
9p viberkshire 09-08-2023 16 6 Download
-
Bài viết "Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译" bàn về dịch thuật là một nghệ thuật, nó thể hiện khả năng cảm thụ ngôn ngữ cũng như khả năng vận dụng ngôn ngữ của người dịch trên cơ sở hiểu tường tận sắc thái văn hóa và ý nghĩa của từ ngữ được dùng trong nguyên bản. Mời các bạn cùng tham khảo!
19p nhanchienthien 25-07-2023 12 5 Download
-
Bài viết này trình bày việc ứng dụng AI trong nghiên cứu và giảng dạy ngoại ngữ ở một trường đại học định hướng ứng dụng; Ứng dụng AI trong việc phân tích tự động về mặt hình thái, ngữ pháp, ngữ nghĩa và ngữ dụng của ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt, để từ đó xây dựng các công cụ biên soạn giáo trình, từ điển, đề thi, so sánh đối chiếu ngôn ngữ, giảng dạy ngoại ngữ một cách trực quan và hiệu quả hơn so với các phương pháp truyền thống.
10p chankora07 12-07-2023 15 4 Download
-
Bài viết Phạm trù thời của động từ tiếng Nga và một số cách diễn đạt ý nghĩa tương tự trong tiếng Việt tập trung tìm hiểu các cách diễn đạt ý nghĩa tương tự phạm trù thời của động từ tiếng Nga sang tiếng Việt.
9p vispiderman 15-06-2023 13 4 Download
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu ẩn dụ cấu trúc trong tiêu đề và sa-pô báo chí tiếng Việt và tiếng Anh trên cứ liệu Báo Nhân dân điện tử và The New York Times" trình bày các nội dung: Đối chiếu ẩn dụ cấu trúc có miền đích “Chính trị” trong tiêu đề và Sa-pô báo chí Anh – Việt; Đối chiếu ẩn dụ cấu trúc có miền đích “Quốc gia” trong tiêu đề và Sa-pô báo chí Anh – Việt.
177p vighostrider 01-06-2023 20 12 Download
-
Bài viết So sánh đối chiếu hành động cầu khiến giữa tiếng Anh và tiếng Việt - một số áp dụng trong dạy học tiếng Anh so sánh một số khía cạnh của các câu hội thoại đã được thu thập trong hai ngôn ngữ. Nghiên cứu này áp dụng phương pháp khảo sát các diễn ngôn để tìm ra sự khác biệt và tương đồng giữa tiếng Anh và tiếng Việt dưới góc độ bản chất của hành động ngôn ngữ đó trong bối cảnh văn hóa của từng ngôn ngữ.
10p vinebula 02-06-2023 10 7 Download
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu diễn ngôn quảng cáo Anh - Việt" trình bày làm rõ các vấn đề lí thuyết liên quan như quảng cáo, thể loại, ngữ vực, đối chiếu dưới góc nhìn ngữ pháp chức năng hệ thống; Đối chiếu đặc điểm thể loại diễn ngôn quảng cáo Anh - Việt; Đối chiếu đặc điểm ngữ vực diễn ngôn quảng cáo Anh - Việt.
249p viantman 05-04-2023 32 17 Download
-
Bài viết Nghiên cứu thành ngữ Trung - Việt mang thành tố rồng thông qua khảo sát và đối chiếu trên ba bình diện ngôn ngữ: ngữ pháp - ngữ nghĩa - ngữ dụng, mang đến một cái nhìn tổng thể về thành ngữ tiếng Trung Quốc và thành ngữ tiếng Việt mang thành tố “rồng”, giúp người đọc có thể hiểu hơn về các nét tương đồng và khác biệt giữa ngôn ngữ và văn hóa của hai dân tộc, cung cấp một tài liệu tham khảo hữu ích trong giảng dạy, nghiên cứu ngôn ngữ và biên soạn từ điển Việt - Trung, Trung - Việt.
11p vineville 08-02-2023 71 11 Download