VIỆN HÀN LÂM<br />
KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br />
HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br />
<br />
NGUYỄN ĐỨC ĐẠO<br />
<br />
ĐỐI CHIẾU<br />
THUẬT NGỮ BÁO CHÍ ANH - VIỆT VÀ CHUYỂN DỊCH<br />
THUẬT NGỮ BÁO CHÍ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT<br />
<br />
LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br />
<br />
HÀ NỘI -2018<br />
<br />
VIỆN HÀN LÂM<br />
KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br />
HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br />
<br />
NGUYỄN ĐỨC ĐẠO<br />
<br />
ĐỐI CHIẾU<br />
THUẬT NGỮ BÁO CHÍ ANH - VIỆT VÀ CHUYỂN DỊCH<br />
THUẬT NGỮ BÁO CHÍ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT<br />
<br />
Ngành: Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu<br />
Mã số: 9222024<br />
<br />
LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br />
<br />
Người hướng dẫn khoa học: GS.TS. Nguyễn Văn Khang<br />
<br />
HÀ NỘI -2018<br />
<br />
LỜI CAM ĐOAN<br />
<br />
T i xi<br />
t i C<br />
<br />
s<br />
<br />
iệu<br />
<br />
y<br />
s<br />
<br />
kết u<br />
<br />
u tr g u<br />
<br />
tr h kh<br />
<br />
họ<br />
<br />
g tr h ghi<br />
<br />
g tr g u<br />
h<br />
<br />
u<br />
<br />
tru g th<br />
g<br />
<br />
ri g<br />
Nh<br />
<br />
ở ất k<br />
<br />
Tác giả luậnán<br />
<br />
Nguyễn Đức Đạo<br />
<br />
g<br />
g<br />
<br />
LỜI CẢM ƠN<br />
<br />
Lu<br />
<br />
ghi<br />
<br />
việ Kh<br />
ẫ<br />
<br />
họ X hội, Việ H<br />
<br />
Ng<br />
<br />
g họ , Họ<br />
<br />
họ X hội Việt N<br />
<br />
ới s h ớ g<br />
<br />
y tỏ ò g iết ơ s u sắ tới GS.TS.Nguyễ Vă Kh g<br />
<br />
t h hi sẻ kiế th<br />
<br />
th h ội u g u<br />
NCS xi<br />
họ<br />
<br />
Kh<br />
<br />
hiệ tại Kh<br />
<br />
GS TS Nguyễ Vă Kh g<br />
NCS xi<br />
<br />
t<br />
<br />
u si h (NCS) th<br />
<br />
v ki h ghiệ<br />
g yh<br />
<br />
h<br />
<br />
th h ả<br />
<br />
Họ việ Kh<br />
<br />
tr<br />
<br />
g qu tr h h ớ g ẫ NCS h<br />
<br />
y<br />
ơ B<br />
<br />
họ X hội<br />
<br />
Gi<br />
<br />
,<br />
<br />
thầy<br />
<br />
giúp ỡ v tạ<br />
<br />
gi<br />
<br />
iều kiệ<br />
<br />
Kh<br />
<br />
Ng<br />
<br />
g<br />
<br />
ể NCS h<br />
<br />
th h<br />
<br />
u<br />
NCS xi<br />
<br />
h<br />
<br />
th h ả<br />
<br />
ó g góp hiều ý kiế quý<br />
<br />
ơ<br />
<br />
Nh kh<br />
<br />
họ tr<br />
<br />
gv<br />
<br />
g i Họ việ<br />
<br />
u giúp NCS kịp thời ổ su g, h<br />
<br />
thiệ<br />
<br />
ội u g<br />
<br />
u<br />
NCS xi<br />
h<br />
<br />
tạ<br />
<br />
h<br />
<br />
th h ả<br />
<br />
iều kiệ giúp ỡ tr<br />
<br />
í h ghi<br />
NCS xi<br />
<br />
g qu tr h thu th p s<br />
<br />
h , tổ<br />
<br />
iệu, t i iệu ph<br />
<br />
v<br />
<br />
h<br />
<br />
u<br />
h<br />
<br />
th h ả<br />
<br />
ạ h, hỗ tr về<br />
t p, ghi<br />
<br />
ơ s hỗ tr , giúp ỡ hiệt t h từ<br />
<br />
ơ gi<br />
<br />
ặt ti h thầ v<br />
<br />
hv<br />
hi sẻ h<br />
<br />
ồ g ghiệp<br />
<br />
h<br />
<br />
g ú khó khă tr<br />
<br />
u<br />
Một ầ<br />
<br />
, ghi<br />
<br />
u si h xi tr<br />
<br />
trọ g ả<br />
<br />
ơ !<br />
<br />
g g ời u<br />
<br />
ở<br />
<br />
g qu tr h họ<br />
<br />
MỤC LỤC<br />
PHẦN MỞ ĐẦU................................................................................................................... 1<br />
Chƣơng 1. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN ........ 7<br />
1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu .................................................................................. 7<br />
1.1.1. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ ............................................................................... 7<br />
1.1.2. Tình hình nghiên cứu về thuật ngữ báo chí ........................................................... 13<br />
1.2. Cơ sở lí luận liên quan đến đề tài ............................................................................... 20<br />
1.2.1. Một số vấn đề lí luận về thuật ngữ ........................................................................ 20<br />
1.2.2. Một số vấn đề về báo chí và thuật ngữ báo chí .................................................... 36<br />
1.2.3. Về ngôn ngữ học đối chiếu và nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ ...................... 53<br />
1.2.4. Một số vấn đề về dịch thuật và dịch thuật ngữ báo chí......................................... 56<br />
1.3. Tiểu kết chƣơng 1 ........................................................................................................ 61<br />
Chƣơng 2. ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ BÁO CHÍ ANH- VIỆT ..................................... 62<br />
2.1. Đối chiếu thuật ngữ báo chí Anh – Việt về mặt cấu tạo ............................................. 62<br />
2.1.1. Thành tố cấu tạo thuật ngữ báo chí tiếng Anh và tiếng Việt .................................... 62<br />
2.1.2. Đối chiếu thuật ngữ báo chí Anh - Việt về số lượng và đặc điểm thành tố cấu tạo .. .65<br />
2.1.3. Đối chiếu mô hình cấu tạo thuật ngữ báo chí Anh- Việt ............................................. 70<br />
2.2. Đối chiếu thuật ngữ báo chí Anh –Việt về mặt định danh ........................................ 83<br />
2.2.1. Đối chiếu đặc điểm định danh của thuật ngữ báo chí tiếng Anh và tiếng Việt xét<br />
theo kiểu ngữ nghĩa của thuật ngữ .................................................................................. 83<br />
2.2.2. Đối chiếu đặc điểm định danh của thuật ngữ báo chí tiếng Anh và tiếng Việt xét<br />
theo cách thức biểu thị của thuật ngữ.............................................................................. 83<br />
2.3. Tiểu kết chƣơng 2 ..................................................................................................... 113<br />
Chƣơng 3.CHUYỂN DỊCH THUẬT NGỮ BÁO CHÍ TIẾNG ANH SANG TIẾNG<br />
VIỆT .................................................................................................................................. 115<br />
3.1 . Khảo sát thực trạng về dịch thuật ngữ báo chí……………………………………… . 115<br />
3.1.1.Giới hạn khảo sát .................................................................................................. 115<br />
3.1.2. Cách thức khảo sát ................................................................................................ 116<br />
3.1.3. Kết quả khảo sát .................................................................................................. 117<br />
3.1.4. Thảo luận .............................................................................................................. 126<br />
3.2. Đề xuất cách chuyển dịch thuật ngữ báo chí tiếng Anh sang tiếng Việt ............... 131<br />
3.2.1. Yêu cầu về dịch thuật ngữ báo chí ....................................................................... 131<br />
3.2.2. Tương đương dịch thuật ngữ báo chí Anh - Việt và những đề xuất..................... 133<br />
3.2.3. Các phương thức chuyển dịch thuật ngữ báo chí tiếng Anh sang tiếng Việt ....... 137<br />
3.3. Tiểu kết chƣơng 3 ..................................................................................................... 145<br />
KẾT LUẬN ....................................................................................................................... 147<br />
DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ<br />
LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN ........................................................................................ 151<br />
TÀI LIỆU THAM KHẢO ............................................................................................... 152<br />
<br />